学業の例文や意味・使い方に関するQ&A

「学業」を含む文の意味

Q: 学業 とはどういう意味ですか?
A: 学生がするべきこと、つまり勉強ですが、「するべきこと」という意味を含んでいるときに使うと思います。
For example:学業を疎(おろそ)かにしてはいけない。
学生の本分(ほんぶん)は学業だ。

「学業」の類語とその違い

Q: 学業から手を叩く と 学業から手を放す はどう違いますか?
A: どちらも不自然ですが、後者は「学業を放棄する」という意味なんだろうなと推測できます。
前者は意味不明です。
Q: 学業 と 勉強をする はどう違いますか?
A: noun work,schoolwork...
verb study

「学業」を翻訳

Q: what does it mean in English? :「学業成就学びの心のお守常に学ぶ心を持ち続けることで夢や希望が叶えられます様祈願されています。浅草観音」 は 日本語 で何と言いますか?
A: I'm not sure though, because I am a beginner.

This charm was prayed by Asakusa Kannon named "浅草観音" that your dreams and hope can come true so that you always continue to motivate studying.
Q: what does it mean?:「学業成就学びの心のお守常に学ぶ心を持ち続けることで夢や希望が叶えられます様祈願されています。浅草観音」 は 日本語 で何と言いますか?
A: charm for academic achivement.
you should keep in mind that you always need to learn so that this charm
will help you make your dream and hope come true.

it was hard to translate

「学業」についての他の質問

Q: 学業に追いつくために最善を尽くします (I will try my best to catch up on schoolwork) この表現は自然ですか?
A: 日常表現でいうと、「学業」よりも、「授業」または「勉強」とする方が自然です!
Q:
学業だけでなく、飲食店の厨房でのアルバイトにも力を入れました。仕事を慣れないときに、スタッフを迷惑をかけないように、家で千切り、出し巻き卵などの自己練習していました。また、人が嫌がるグリストラップも積極的に行ないました。早朝や深夜の出勤でも貢献します。その結果8ヶ月後一人で厨房を回せるようになり、勤続5年目を迎えることが出来、発注も任せられるようになりました。
この表現は自然ですか?
A: 「仕事を慣れないときに」
→ 仕事に慣れていなかったときは

「スタッフを迷惑をかけないように」
→ スタッフに迷惑をかけないように

「家で千切り、出し巻き卵などの自己練習していました」
→ 千切り、出し巻き卵などを自宅で練習しました

「人が嫌がるグリストラップも」
→ 他の人が敬遠するグリストラップも
(ここの「グリストラップ」は飲食業界以外でも普通に使うのでしょうか? 私はあまり詳しくないのですが、飲食業界の厨房の専門用語みたいなので、必要に応じて説明を加えた方がいいかもしれません)

「早朝や深夜の出勤でも貢献します」
→ 早朝や深夜の出勤にも柔軟に対応しました。
(これは言い回しを少し変えました。上の文章とつなげて、「他の人が敬遠するグリストラップの清掃、早朝や深夜の出勤なども積極的に行いました」としたほうがいいかもしれません)

今回の文脈で私が一番不自然だと感じたのは、やはり、「早朝や深夜の出勤でも貢献します」の部分です。おそらく「貢献」って外国の方々には使い方が難しい日本語なのだと思います。日本人は、自分で自分のことを何かに貢献するという表現をほとんど使いません。多分、そのあたりは文化の違いで、日本人の「謙遜(けんそん)modesty; humility」という考えなのだと思いますが、何かに貢献したかどうかは、自分ではなく、周りの人が判断するという考え方をしているのだろうと思います。だから、「私はこれに貢献しました」という表現は、ちょっと不自然だなと感じてしまうのです。

後半は自然な表現で、問題ありません。

千切りと出し巻卵の自己練習、すごいです! 私は千切りが上手にできないです、、、。
Q: 学業に専念できるうえに、有意義な大学生活を送りたいと考えます この表現は自然ですか?
A: 学業に専念「し」、有意義な大学生活を送りたいと考えます。

とする方が自然です。
Q: 学業に専念するのは経済事情が許さないという留学生もいる この表現は自然ですか?
A: 専念するには でもいいと思います。
Q: 学業を働く 「to work on class work」 この表現は自然ですか?
A: 学業に励む(はげむ)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

学業

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問