完璧の例文や意味・使い方に関するQ&A

「完璧」を含む文の意味

Q: what does なのに mean/convey at end of sentences? like this 「完璧だった   なのに」 

「なのに」どういみですか? とはどういう意味ですか?
A: なのに means そうなのに(despite the fact) のに itself means ”but" or "though"
スピーチは完璧だった。なのに賞が取れなかった。
(スピーチは完璧だったのに賞が取れなかった。)
My speech was perfect, but I wasn't able to win the prize.
My speech was perfect. Despite the fact, I wasn't able to win the prize.
Q: 完璧です。
完璧なので、参考までに…私ならこう書きます。
↓↓↓
私が外食で好きなお店は、izumi というレストランです。日本料理のレストランです。
何を食べても美味しいです。 とはどういう意味ですか?
A: I think:
It's perfect !!
Because your writtings is perfect ( and there's nothing more to fix by me), (insted and) for your information, here's what I would write . . .
↓↓↓
My favorite restaurant to eat out is izumi. It is a Japanese restaurant.
Whatever you eat is delicious.
Q: 完璧とはいかないまでも、これで数学はまだ見れるようになった!

まだ見れるようになった 是什么意思? とはどういう意味ですか?
A: 良いとは言えないが、以前よりはマシになった。
Q: バチコン完璧 とはどういう意味ですか?
A: It means "so perfect" .
However,「バチコン完璧」 is not very prominent expression and such a casual expression that you should read between the lines .

Therefore, You should start using the word「バチコン完璧」in conversation with friends.
Q: 完璧な学生はみんなこんなもやりとした感覚を経て、卒業していく運命にあるのだろうか、とは思わない とはどういう意味ですか?
A: Is every perfect student bound to graduate through experiencing this kind of ambiguity? I don't think so.

「完璧」の使い方・例文

Q: Can you give some examples with 完璧. Also, can i describe my condition with this word or say how good something looks like? を使った例文を教えて下さい。
A: You can use it for your condition, but about heath we often say 体調は万全です。

理論的には完璧だが、実行に移すのは難しい。
It's theoretically perfect, but it's hard to put it into practice.
Q: 完璧 を使った例文を教えて下さい。
A: この作品は完璧な仕上がりです。
Q: ' 完璧です.' を使った例文を教えて下さい。
A: あなたの日本語は完璧です。

この料理の味は完璧です。

etc

It means Completely perfect
Q: 完璧 を使った例文を教えて下さい。
A: 完璧です
It's perfect
あなたは完璧主義ですね
You are a perfectionist
あなたの英語は完璧です
Your English is perfect

Something like this (^_−)−☆

「完璧」の類語とその違い

Q: 完璧 と 完全 はどう違いますか?
A: あの人のイタリア語は完璧です。(「完全」は不可)
イタリア語は完全に忘れちゃいました。(「完璧」は不可)
Q: 完璧 と 完全 はどう違いますか?
A: 完璧: perfect
完全: no lack
Q: 完璧てす。 と 完璧でしょう。 と 完璧てすよ。 はどう違いますか?
A: 完璧です。 It's perfect.
完璧でしょう。 It's perfect (doesn't it?).
完璧ですよ。It's perfect (you know).
Q: 完璧 と バッチリ はどう違いますか?
A: 完璧 can be used in every scene.
バッチリ is a collquial word. It can't be used in a formal scene.

「完璧」を翻訳

Q: 完璧な彼女は俺と結婚しっこないよ
は 日本語 で何と言いますか?
A: 不好意思,我不太明白“so I cannot use こない re?”是什么意思。

你想知道另外的例子吗?→こんな難しい問題、できっこないよ。这么难的问题,我怎么可能解出来呢。 
こんなおもしろくないギャグで、彼女が笑っこないよ。这么无聊的笑话,她怎么会笑呢。

你想知道“完璧な彼女は俺と結婚しっこないよ”的中文吗?→像她这样完美的女人不可能和我这样的男人结婚。

你想知道语法吗?→动词的连用形+っこない
結婚する(終止形)/結婚し(連用形)
できる/でき
笑う/笑い
Q: 完璧になりたがる、いつも頑張りる人を指すのは日本語で短く言い方がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 完璧になりたがる人のことを
「あの人は完璧主義(者)だ」と言います。

いつも頑張る人のことを、私なら「あの人はいつも一生懸命だ」とか「あの人は手を抜かない人だ」などと言います。

「手を抜かない」=「完璧になりたがる人」=「完璧主義(者)」とも言えるかもしれません。

ご参考までに^_^
Q: 完璧 は 日本語 で何と言いますか?
A: かんぺき
Q: 完璧の用法 は 日本語 で何と言いますか?
A: 1 以外は使わないかと思います
完璧する、完璧的という表現は使いません👌🏻

「完璧」についての他の質問

Q: 12/3ですから、完璧に丸暗記しているOne・Two・Threeを踊ろと思っていましたけど

まさか三時間もかけました。

なんでー((叫び

もしかして、本番撮影をするとうまく踊れないという呪いをかけられましたか?( ノД`)シクシク…

完成させた動画も完璧ではないですが、

取りあえず、がんばりました

次はイブに踊ってみたを撮りますが

呪いから解放できるといいですね^^”


12/3にOne・Two・Threeを踊ってみた[踊り子研修生、猫島夏樹]
https://www.nicovideo.jp/watch/sm36033590 この表現は自然ですか?
A: 12/3になり、完璧に丸暗記しているOne・Two・Threeを踊ろうと思って自撮りしました。

けど……、まさかの三時間もかけてしまいました!

なんでー!?((叫び

もしかして、本番撮影をするとうまく踊れないという呪いをかけられましたか?( ノД`)シクシク…

完成させた動画も完璧ではないですが、
取りあえずがんばりました

次はイブに「踊ってみた」を撮りますが
呪いから解放できてるといいな^^”

Q: 完璧だ的平假名怎麼寫?
A: かんぺきだ
Q: 3rd kanji, please. 完璧__人
A: 超 (chou)
Q: Someone can translate this into English, please? I would be really glad m(__)m

完璧にととのった後は休憩室でハイボールと生姜焼き定食。
米がうまい。恐らく天然水で炊いてあるのだろう。軟水なので美味しく炊けている。
ここしきじは、使っているタオル、館内着も天然水でクリーニングしているらしい。さすが聖地と言われるだけはある。
A: After completion of the arrangement, I ordered one highball and *Shogayaki set in a lounge.
*Shogayaki (生姜焼き sho o ga yaki) is pork stir-fried with soy sauce based ginger sauce.

The rice had good taste. It seemed to have been cooked with natural water. *Sine the natural water is soft water, the rice was cooked well.
*It's said that soft water is suitable for rice, because some kinds of minerals in water inhibit water absorption into rice.

Here in Shikiji, all towels and clothes are washed with natural water, as it's said a sacred place.
Q: Nailed it = 完璧
A: Yeah pretty much. It can also be used sarcastically for when someone messes up.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

完璧

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問