定期の例文や意味・使い方に関するQ&A

「定期」を含む文の意味

Q: 定期 とはどういう意味ですか?
A: @roushabouzeid16

oh, train ticket!
yes , we use 定期tickets.(commuter pass)

students and employees go to school and company 、they use train everyday.

and usually they buy train tickets as I months advanced.this is commuter pass.

then they don't have to buy tickets everyday, besides this one month tickets are sold with a little discount price.

this commuter pass is called "定期" or "定期券"
Q: 定期 とはどういう意味ですか?
A: train pass or bus pass
Q: 定期的にしっかり通おっと とはどういう意味ですか?
A: I’ll go there regularly. 🙂
Q: 定期(ていき) とはどういう意味ですか?
A: Significa peiodo fijo
Q: この定期結構前から流れてるよ? とはどういう意味ですか?
A: I googled 定期 流れる,and it hit a lot.It must not be about train pass ,but 定期ツイート(auto tweet)!
"This auto tweet has been appearing since quite a while ago.",I guess...

「定期」の使い方・例文

Q: 定期 を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとー😄 yeah i meant to say 定期的!
Q: 定期 を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 定期券 を使った例文を教えて下さい。
A:定期乗車券」を略したのが「定期券」ですが、それすら略して「定期」と呼ぶ人が多いと思います。(ただし、駅員さんや運転手さんは、「定期券」あるいは「定期乗車券」と呼んでいる印象があります。)

例文① バスの運転手さんの台詞
定期乗車券をお持ちの方は、ご乗車の際に、バスの入り口ドア付近にございます機械にタッチしてください。」

例文② 乗客の日常会話の台詞
「もうすぐ定期切れるから更新しなきゃ」
Q: "定期券" と "回数券" は 違い を使った例文を教えて下さい。
A: 定期券は1カ月、3ヶ月など時間の区切りで買うものです。回数券は10枚いくらとか枚数で買います。
Q: 定期 を使った例文を教えて下さい。
A: 駅で定期定期券)をなくした。I lost my commuter pass at the station.

この植物には定期的に水をやってください。Please feed water to this plant periodically.

定期預金がほとんどありません。 I have little money in my time deposit account.

「定期」の類語とその違い

Q: 定期券 と 乗車券 はどう違いますか?
A: 定期券とは期間内なら何度も一定の料金で使えるもの

乗車券とは乗り物に乗る際に必要な券

例えば学校などで毎日同じ電車に乗り物に乗るのであれば定期券を買います!
Q: 定期 と 定時 はどう違いますか?
A:定期」は、一定周期で繰り返すこと、または、回数ではなく期間で契約することを言います。

定期便(一定間隔で繰り返す)
定期券(期間を決めた契約)

「定時」は、ある決められた時刻ちょうどであることを表します。

今日は定時で仕事を終了する。
この列車は定時に発車しました。
Q: 定期券 と 回数券 はどう違いますか?
A: 定期券 you can use or ride on it freely by 定期券 in the term like one month.
回数券 is just a discount ticket. when you pay 1000円 for 100円 ticket, you can get 11~12 回数券.
Q: 定期 と 期間 はどう違いますか?
A: 定期は、期限が決まっていること。ある日までの時間。
または、ある時間ごとに行われること。
定期券season ticket
定期受診regular visits
定期購読subscription

期間は、ある日から別の決まった日までの時間。
期間限定limited time offer
潜伏期間incubation period
試用期間probation

「定期」を翻訳

Q: 定期租船指的是船舶拥有者在一定期限、一定条件下,装备好设备、船员,再交给租船者的一种租船方式,租船者在一定期限内享有对船舶的使用权、管理权 は 日本語 で何と言いますか?
A: チャーター船の所有者は、一定期間内、一定の条件の下、必要な機器や船員を装備し引き渡す。借り受けた者は一定期間、船舶の使用権と管理権を有す。
Q: 定期
回数券

what's the difference!? は 日本語 で何と言いますか?
A: 定期券は1ヶ月、3ヶ月など期間内なら何度でも乗れます。回数券は決められた回数しか乗れません。ただ回数券にも使用期限が決まってるものが多いので気をつけてください。
Q: 定期做乳房攝影檢查真的很重要
は 日本語 で何と言いますか?
A: 定期的にマンモグラフィ検査を受けるのは
本当に大切です。
Q: I want to extend the the train pass (定期券) for one more month は 日本語 で何と言いますか?
A: 定期券をもう一ヶ月延長したいです
Q: 定期券的卡不用了,去退的时候要说什么 は 日本語 で何と言いますか?
A: 定期券のカードは不要です、出るときに何を言えばいいですか?

「定期」についての他の質問

Q:定期券」と「定期入れ」の違いは?
A: 定期券 is commuter passか
定期入れ is commuter pass holder / card case
Q: 定期貸し手は借り人を催促しないなら、民法の下に保護されていません。 この表現は自然ですか?
A: × 定期貸し手は借り人を催促しないなら、民法の下に保護されていません。
定期貸しの貸し手は借り手に対して催促しない限り、民法で保護されません。

Q: 定期券も自動券売機で販売しています この表現は自然ですか?
A: 主語が省略されています。We sell 定期券 as well.
Q: A:あのー、定期、落としちゃったみたいですけど…。
B:いつですか?
A:昨日の午後3時頃です。届いてますか?
B:ちょっと待ってください。今調べますから。

Aさんの話はという意味ですか?
A:

電車の定期券を落としてしまって、探しています
昨日の3時頃落としたようです。
それで、駅の係員に、自分(Aさん)の定期券が届いていないか質問しています。
日本では、誰かが落とした定期券を拾った人は、駅に届けてあげることが多いです。
Q: 定期的に健康診査をしてもらってください。 この表現は自然ですか?
A: 健康診査→健康診断

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

定期

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問