宜しいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「宜しい」を含む文の意味

Q: Can someone help me to answer this?
宜しくお願いします。 とはどういう意味ですか?
A:
Are you practicing てあります? In that case, 1) should be 壁に鏡がかけてあります。
Q: ジィジィですが宜しくお願い致します。 とはどういう意味ですか?
A: i am old man,but nice to meet you.

ジィジィはおじいさんのスラングです。
Q: Il y a des gens qui disent "宜しくお願いします" Mais ça veut dire Merci ou bienvenue? とはどういう意味ですか?
A: ni seulment 'merci'
ni seulment 'bienvenue'

-----

あいさつの一種ですが、
c'est une sorte de salutation,

はじめまして、
これから、
お世話になります、
いろいろと、
ご厄介でも
私の面倒をお願い致します。
enchanté,
je vous demande votre aide pour moi depuis maintenant,
s'il vous plait,
je ferai de mon mieux aussi,
merci.

というような意味です。
(フランス語、変でしたら、ご指導、おねがいします。m(__)m)
Q: 宜しくね! とはどういう意味ですか?
A: It's nice to have you here.
Can you do that, please?

「宜しい」の使い方・例文

Q: Hi . Can someone explain why there is の that were used in sample 5 & 6 ?
宜しくお願いします。 を使った例文を教えて下さい。
A: どうもありがとうございます。😘
Q: はじめまして and 宜しくお願いします (and the other ways of saying it) を使った例文を教えて下さい。
A: はじめまして、私はmanon-chanです。
宜しくお願いします。

はじめて会う人に挨拶するときに使います。

「宜しい」の類語とその違い

Q: 宜しくです。 と よろしくお願いします。 はどう違いますか?
A: よろしくです sounds a bit friendly and casual.

For exaple:
(in a formal conversation with a client)
明日はどうぞよろしくお願いします。
(In this case, 明日はどうぞよろしくです。sounds too friendly, therefore may be considered impolite.)
Q: 宜しくね と ありがとう はどう違いますか?
A: @Lonar:
宜しくね」は、これから(未来)のことについて言う言葉です。
「ありがとう」は今まで(過去)のことについて言う言葉です。

「宜しい」を翻訳

Q: Can someone help me to answer this ? 宜しくお願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ありがとうございます。
Q: I was rejected by all the companies I applied to.

(when applying for jobs)

宜しくお願いします は 日本語 で何と言いますか?
A: 求人応募した会社全てが不採用だった。
kyuujin oubo shita kaisha subete ga fusaiyou datta
Q: こんにちは。はじめまして。宜しく
は 日本語 で何と言いますか?
A: こんにちは。私は、ホンです。よろしくお願いします。
Q: why 宜しく can be also written like this 夜露死苦? does it have any etymological meaning? は 日本語 で何と言いますか?
A: 夜 night
露 dew
死 death
苦 painful
they don't make sense against this word of the greeting.
bad boys use the same sound kanji for the different meaning word as a bad joke.
e.g. to graffiti on the wall.

「宜しい」についての他の質問

Q: как лучше ответить на "はじめまして 宜しくお願いします"?
A: こちらこそよろしくお願いします。(kochirakoso yoroshiku onegaishimasu)
Q: Should I write 'yoroshiku' as 宜しく or よろしく?
A: よろしく
to your friends

宜しく
for working
Q:宜しくお願い致します。 この表現は自然ですか?
A: 宜しくお願い致します。
Q: Can anyone check my sakubun, please. I'd really appreciate your help. I have attached instructions as well. 宜しくお願い致します。

A国では工場や会社が少なく、雇用問題を抱えている。この問題のせいで外国に就職のために行く若い人が増加し、国の開発が低速されるという問題も引き起こしてまう。例として挙げられる一つの解決方法は、現在存在している規制を見直し、私営を自由化することだ。そうすることで、若い人達は自分から行動し、自分で会社や工場を作られる。その上、多くの人を雇うできるようになるだろう。
A: 雇うできる→雇える
Q: how do I reply when someone said 宜しくお願いします?
A: We usually answer back like "こちらこそ、よろしくお願いします” (in polite way) or "こちらこそ” (in casual way)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

宜しい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問