巻の例文や意味・使い方に関するQ&A

「巻」を含む文の意味

Q: (まき)(カン)(まく) とはどういう意味ですか?
A: itself doesn’t mean anything particular.

It needs other kanjis to form meanings.
Q: とはどういう意味ですか?
A: (かん) = volume (vol.)
「第8」→ Vol.8

ですが、ここでの使い方は、
話 = episode に近いかもしれません。

episode 〜 = 〜の(まき)

Q: 三収載 とはどういう意味ですか?
A: it is in the volume3
Q: データの件なのですが、現在8ページ登録していただいている状態でございますが、配信にあたり2ページ以上の追加データをいただきたくご連絡させていただきました! データの追加はこちらでさせていただきますので、お手数おかけ致しますが追加の原稿データをこちらのメールアドレスに添付返信をしていただければと思います。 とはどういう意味ですか?
A: 簡単に言うと、
データ?が、あと2ページたりないから、ここに書いてあるメールアドレスに、データを2ページ (or 2ページ以上) 送ってください。
データを追加(add)するのは私がするから、送るだけでいいよ。

って書いてます!

「巻」の使い方・例文

Q: (まく)(まき)(カン) を使った例文を教えて下さい。
A: 首にスカーフをく。
納豆きが好きです。
この漫画は20まである。

「巻」の類語とその違い

Q: と 卷 はどう違いますか?
A: 卷はの旧字体で、同じ物です。
Q: (かん) と (まき) はどう違いますか?
A: Q: 小説や漫画の「XXの」は、やはり(ロールであるわけではありませんから)「まき」ではなく「かん」と読むべきでしょうか。

A: シリーズ物の本を買う場合、第1話や第5とかで売ってますが、
作者が、それぞれの本に題名を入れたい場合に、 
特に漫画や、小説では、昔風の「~のき」とする場合が有るみたいです。

作者の意図によるもので決まり事ではないです。

例えば、ミッション:インポッシブルシリーズで
作者が意図すればこうなります。

第1作『ミッション:インポッシブル』 始まりの
第2作『M:i:II』           PartⅡの
第3作『M:i:III』           PartⅢの
第4作『ミッション:インポッシブル』 ゴースト・プロトコルの
第5作『ミッション:インポッシブル』 ローグ・ネイションの
第6作『ミッション:インポッシブル』 フォールア^ウトの

数十年前の日本の時代劇は「~のき」って題名に使ってたように思います


Q:「桐壺の」と書いて「キリツボノカン」と読むことは可能でしょうか。
A:いいえ、「キリツボノ マキ」です。




源氏物語の物画像

https://www.google.co.jp/search?biw=1344&bih=730&tbm=isch&sa=1&ei=kKl3W7SlCcia8QWJroGICA&q=%E6%BA%90%E6%B0%8F%E7%89%A9%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%B7%BB%E7%89%A9&oq=%E6%BA%90%E6%B0%8F%E7%89%A9%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%B7%BB%E7%89%A9&gs_l=img.3..0.13905.17160.0.17950.10.10.0.0.0.0.84.769.10.10.0....0...1c.1j4.64.img..0.10.767...0i4k1j0i4i24k1j0i24k1.0.ISZKSQHhvF0#imgrc=Hml2OsJz52lMSM:

「巻」を翻訳

Q: ノ一 は 日本語 で何と言いますか?
A: まきのいち ご承知のとおり第1ということです
Q:掛本数」ごれはなんですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: まきがけほんすう と読むと思いますがどういう意味かよくわかりません。
Q: "10m 取り"って韓国語で何ですか。 (10m 감기 ??) は 日本語 で何と言いますか?
A: (줄 등을) 10m 감는 것.
10m 감기
Q:ってどうやって呼びますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: じかん です。

「巻」についての他の質問

Q: Hello. Can I use (まき) like this:
This is the most interesting volume: このは一番面白い
A: Yes, you can. But we usually pronounce as "Kan", not "Maki" in such a sentence.
Q:」の読み方はなんですか?ーー「これは1の感想と言うより、7まで読んでみて…なんですが、かなり面白いと思います。」
Q: 「今」は「こんかん」ですか。
A: if you say about this,
http://dic.pixiv.net/a/今
いままき
Q: が目の毛は大きだから、シャワーする時にお湯は首に気持ちがないよ。When I take a shower I cannot feel the hot water on my neck, because my curly hair is so big. この表現は自然ですか?
A: 私の巻き毛はすっごく大きいから、シャワーする時に首にお湯がかかってるかんじがしないよ。 ( between friends)

I personally think :
巻き毛 sounds more like your natural curly hair
カール sounds more like your permed curly hair
Some may think them differently though.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問