干上がるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「干上がる」についての他の質問

Q: 干上がって仕方ないな
ここのところのこころのそこ

二行目はどういう意味ですか。教えてください。
A: 「ここのところ」=these days
「こころのそこ」→心の底=the bottom of the heart

The reason why「こころのそこ」 is expressed in ひらがな, not 漢字, is just the author of this lyrics maybe likes word play!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

干上がる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問