床屋の例文や意味・使い方に関するQ&A

「床屋」を含む文の意味

Q: 床屋 とはどういう意味ですか?
A: 「今月まだ床屋に行ってないから、毛が伸びて来ちゃって」

「床屋」の類語とその違い

Q: 床屋 と 美容室 はどう違いますか?
A: 床屋は髭を剃ってもらえるが、美容室では髭を剃ってもらえない。そのため床屋は男性客が多い。
Q: 床屋 と 散髪屋 と 理髪店 はどう違いますか?
A: 全部、意味は同じです。
話すときは、「床屋」と言うのが一番多いと思います。
例 今日、これから床屋に行きます。
  床屋に行った方がいいよ。
  近くに床屋はありません。等
散髪に行く、と言うのが、次に自然な表現です。
散髪屋に行く、という言い方はあまり聞きません。
理髪店は、話し言葉ではなく、業界を表す用語です。
Q: 床屋 と 理髪店 と 散髪屋 はどう違いますか?
A: 同じです。どの単語も男性が髪を切る所を意味します。
Q: 床屋 と 散髪屋 と 美容院 はどう違いますか?
A: I think you get them correct.
we rarely say 散髪屋 but I think it just means "a shop which cut your hair".

美容院 is also called 美容室. Both are the same.
All these 床屋,理容室 and 理髪店 mean the same thing, I think.
People who work in 美容院 is called 美容師.

美容師 and 理容師 are different jobs.
Q: 床屋 と 理容師 はどう違いますか?
A:床屋」は職業または店舗の名前です。
「理容師」は、床屋に必要な資格の名前です。
ですから、一般には「床屋」の方がよく使われます。

「床屋」を翻訳

Q:床屋“是專指男性理髮師,還是只剪男生的頭髮????






は 日本語 で何と言いますか?
A: 床屋(=理容師)is a person who is allowed to use razors (while 美容師 is not) . As a result, most of thier customers supposed to be male for shaving thier 髭.

「床屋」についての他の質問

Q: 床屋などに行く時、予約なしでも大丈夫ですかと聞きたかったら、店員さんに何と聞けばいいのですか。
A: これは、予約しないでそのままお店に行くときのことですか?
私なら「すみません、予約してないんですが…」と言い、相手の反応を待ちます。
「すみません、予約なしでも大丈夫ですか?」でも全く問題ありません!

電話で事前に確認する場合は、「予約は必要ですか?」と聞きます。
Q: 床屋で美容師にモデルの写真を見せて

このモデルの髪型に即してカットしてください。 この表現は自然ですか?
A: シンプルにこのように言えばよいと思います。

このモデルの髪型にしてください。
このモデルの髪型と同じようにカットしてください。
Q: 床屋は女性も行けますか??それとも美容院だけですか?

そして、美容院は髪を切ること以外に何かをしますか?
A: 法制度上は性別の差はありませんが、床屋は主に髪の刈り込みや顔そりなどのサービスを提供するのに対し、美容院は主にパーマ、髪結い、化粧などのサービスを提供しています。
Q: 床屋で 髪を切ってもらいながら、日本語を勉強します。 この表現は自然ですか?
A: I agree with tatsuca! Girls around me say 美容院, I think. At least I would use this word.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

床屋

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問