庭園の例文や意味・使い方に関するQ&A
「庭園」を含む文の意味
Q:
庭園を丹精する とはどういう意味ですか?
A:
Someone takes good care of his or her garden.
Q:
庭園 とはどういう意味ですか?
A:
garden
「庭園」の類語とその違い
Q:
庭園 と 庭 はどう違いますか?
A:
「庭園」…「庭」より規模が大きく、品格のあるもの。
「庭」…主として個人の家にあるもの。
「庭園」>「庭」という違いがあります。
「庭」…主として個人の家にあるもの。
「庭園」>「庭」という違いがあります。
Q:
庭園 と 園 はどう違いますか?
A:
園 is not used alone. It is used in combination with other kanji (like 庭園, 後楽園) or in the form of "~の園" (like 桜の園).
庭園 can be used alone as a general noun.
庭園 can be used alone as a general noun.
Q:
庭園 「teien」 と 庭 「niwa」 はどう違いますか?
A:
庭園; an artistic/beautiful/(relatively) bigger garden that has a fountain, a pond, a pruned/special tree and so on. Some of them are histrionic/public places that are located in castles, palaces, high-class/gorgeous hotels or gorgeous residences and so on. It used when you want to deliberately say a great/wonderful garden.
庭; a (normal) garden/(just) a garden. It's the most common word to describe gardens, and can be used for both big/great gardens like 庭園 and general gardens that normal people have in their own houses/lands.
庭; a (normal) garden/(just) a garden. It's the most common word to describe gardens, and can be used for both big/great gardens like 庭園 and general gardens that normal people have in their own houses/lands.
Q:
庭園 (ていえん) と 庭 (にわ) はどう違いますか?
A:
Basically they are same, but in common use, 庭園 are large expensive gardens that rich people own.
For example, there is a small garden in my parents' home, but I never call it 庭園. I simply call it 庭.
On the other hand, there is a nice Japanese-style garden near my apartment which was once owned by a daimyo (feudal lord), and it is called 庭園.
For example, there is a small garden in my parents' home, but I never call it 庭園. I simply call it 庭.
On the other hand, there is a nice Japanese-style garden near my apartment which was once owned by a daimyo (feudal lord), and it is called 庭園.
「庭園」を翻訳
Q:
I went to 庭園 yesterday. (casual) は 日本語 で何と言いますか?
A:
これでも正しいですが、最後に「よ」をつけて、「昨日、庭園に行ったよ。」と言うとsoftに聞こえて、もっとnaturalになりますよ😊
「庭園」についての他の質問
Q:
庭園やそうせいこや古い通りなどがあります。(see image)
What doesそうせいこ mean?
What doesそうせいこ mean?
A:
In my opinion, that's mistaken for something.
even though I am native Japanese,
I can't get its mean.
even though I am native Japanese,
I can't get its mean.
Q:
庭園の中で歩くことがきれいでしたよ。 この表現は自然ですか?
A:
I think 歩くことがきれいsounds unnatural.
it means
"to walk in the garden" is beautiful.
You wanted to say you walked in the garden and it was very beautiful, don't you?
If so, as hanao86,aimiii said,
庭園をあるいたら、庭園の中を歩いたらor, 庭園の中を歩きましたが、
とてもきれいでした。sounds natural.
If you use "が" after "歩くこと", " 歩くこと" become subject, so it sounds unnatural.
Sorry for my poor English.
it means
"to walk in the garden" is beautiful.
You wanted to say you walked in the garden and it was very beautiful, don't you?
If so, as hanao86,aimiii said,
庭園をあるいたら、庭園の中を歩いたらor, 庭園の中を歩きましたが、
とてもきれいでした。sounds natural.
If you use "が" after "歩くこと", " 歩くこと" become subject, so it sounds unnatural.
Sorry for my poor English.
Q:
Any suggestions where to spend a weekend away (2-3 days) from Tokyo? Ideally max 4-5 hours by train from Tokyo, with interesting sights (e.g. 庭園、花見、美術館、観光地, interesting architecture) and a nice atmosphere.
A:
How about Kyoto and Osaka?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
庭園
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I'm going out は 日本語 で何と言いますか?
- 涙を流さざるを得ない と 涙を流さないではいられない はどう違いますか?
- 彼は自分でやっておいてですが とはどういう意味ですか?
- さすが とはどういう意味ですか?
- 但是,也有一部分同学不想参加运动会。 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 「暇じゃない」って「暇がない」の意味ですか
- 現実の厳しさは子供のうちから教えてやらんとな "やらんとな"とはどういう意味ですか とはどういう意味ですか?
- 日本語の添削をお願いできますでしょうか 大学四年間で英文学科を専攻しておりましたので、基本的な英語知識をしっかり学んでいました。毎週、英語で何かを読み、考えることが多かったです。聴解と読解...
- I will never like vegetable juice. は 日本語 で何と言いますか?
- これは有用じゃないです Is this natural? (I'm trying to say: This is not useful) how would I say this casually?
オススメの質問