応援の例文や意味・使い方に関するQ&A
「応援」を含む文の意味
Q:
「ポケモンを応援してね」?
Pokémon... what とはどういう意味ですか?
Pokémon... what とはどういう意味ですか?
A:
Cheer up Pokémon! 🙂
Q:
応援してるよ 君に幸運があらんことを とはどういう意味ですか?
A:
I am always on your side. I wish you happiness.
君に幸運があらんことを(祈る)
あらん is archaic phrase.
あらん←あらむ=あら+む
む corresponds to "will" in this case.
君に幸運があらんことを(祈る)
あらん is archaic phrase.
あらん←あらむ=あら+む
む corresponds to "will" in this case.
Q:
応援席確保完了です とはどういう意味ですか?
A:
I made sure we have seats for cheering maybe?
Q:
応援にこなくてどうする とはどういう意味ですか?
A:
Who can come and support us except you?
Q:
応援してる とはどういう意味ですか?
A:
I'm on your side.
I support you.
I support you.
「応援」の使い方・例文
Q:
https://youtu.be/f4FacWlqBVo
応援してください😣🙏 を使った例文を教えて下さい。
応援してください😣🙏 を使った例文を教えて下さい。
A:
私たちのチームを応援してください😣🙏
Q:
応援する を使った例文を教えて下さい。
A:
わたしは彼女の恋を応援している。
大きな声で応援する。
大きな声で応援する。
Q:
応援する を使った例文を教えて下さい。
A:
私は彼女のことを応援している。
Q:
応援しています を使った例文を教えて下さい。
A:
試験に合格できるよう応援しています。
彼と仲直りできるよう応援しています。
私はいつも地元の野球チームを応援しています。
彼と仲直りできるよう応援しています。
私はいつも地元の野球チームを応援しています。
Q:
応援する を使った例文を教えて下さい。
A:
勉強頑張って!
応援しています(^^)
応援しています(^^)
「応援」の類語とその違い
Q:
応援する と 励ます はどう違いますか?
A:
応援する→がんばっている人に使う
励ます→元気のない人や落ち込んでいる人に使う
がんばっている友だちを応援する
落ち込んでいる人を励ます
励ます→元気のない人や落ち込んでいる人に使う
がんばっている友だちを応援する
落ち込んでいる人を励ます
Q:
応援しています と 応援してあげています はどう違いますか?
A:
「応援してあげています」はわざわざその人のために応援している、というようなニュアンスが含まれます。
別に応援したくないんだけど、とか私の方が立場が上だけど、というように取られることもあります。
「応援しています」は単純に頑張ってほしい!という気持ちから応援しているように感じます
別に応援したくないんだけど、とか私の方が立場が上だけど、というように取られることもあります。
「応援しています」は単純に頑張ってほしい!という気持ちから応援しているように感じます
Q:
応援します と 応援してます はどう違いますか?
A:
「応援します」はこれから、という感じが強いです。例えば、今始めようとしている人の向かって「応援します。」
「これから新しいプロジェクト始めようと思うんだけど。」
「応援します。」
「応援しています。」は昔から今までずっと応援していました。というニュアンスです。例えば、大好きなアイドルや俳優に「応援しています。」といいますね。
「太郎さん!!ずっと応援しています!!」
「ありがとう!」
「これから新しいプロジェクト始めようと思うんだけど。」
「応援します。」
「応援しています。」は昔から今までずっと応援していました。というニュアンスです。例えば、大好きなアイドルや俳優に「応援しています。」といいますね。
「太郎さん!!ずっと応援しています!!」
「ありがとう!」
Q:
応援に行きたいなら今は仕事よ、わたし! と 応援に行きたいけど、今は仕事よ、わたし! はどう違いますか?
A:
>応援に行きたいなら今は仕事よ、わたし!
「応援に行きたい、だから先に仕事を終わらせて応援に行こう」ということ。
>応援に行きたいけど、今は仕事よ、わたし!
「応援に行きたい、しかし仕事をやらなければならないため行けない」ということです。「けど」は「逆接」の意味があります。逆接とは反対にするということです。
例えば、
「家に帰りたいけど鍵がない。」
これは「家に帰りたい」が反対になります。
「家に帰りたいけど鍵がない(から帰ることができない)。」
()の中の意味が、「けど」のはたらきで読み取れます。
説明下手ですみません
「応援に行きたい、だから先に仕事を終わらせて応援に行こう」ということ。
>応援に行きたいけど、今は仕事よ、わたし!
「応援に行きたい、しかし仕事をやらなければならないため行けない」ということです。「けど」は「逆接」の意味があります。逆接とは反対にするということです。
例えば、
「家に帰りたいけど鍵がない。」
これは「家に帰りたい」が反対になります。
「家に帰りたいけど鍵がない(から帰ることができない)。」
()の中の意味が、「けど」のはたらきで読み取れます。
説明下手ですみません
Q:
応援する と 支える はどう違いますか?
A:
「支える」のほうが寄り添っているニュアンスがあります。
例えば
「サッカーチームを応援する」
ことはファンなら誰でもできますが
「サッカーチームを支える」
のはチームメイトであったり、監督であったり、サポーターであったり様々な角度から支援している印象になります
例えば
「サッカーチームを応援する」
ことはファンなら誰でもできますが
「サッカーチームを支える」
のはチームメイトであったり、監督であったり、サポーターであったり様々な角度から支援している印象になります
「応援」を翻訳
Q:
応援' という単語を
警察が少ない人員の居場所へ捜査や協力を支援する員数を補う時も使いますか?
지원(支援)と同じ意味ですか。
(韓国語で応援とはスポーツ競技のほか聞いたことありませんが。。。)
は 日本語 で何と言いますか?
警察が少ない人員の居場所へ捜査や協力を支援する員数を補う時も使いますか?
지원(支援)と同じ意味ですか。
(韓国語で応援とはスポーツ競技のほか聞いたことありませんが。。。)
は 日本語 で何と言いますか?
A:
使います。
支援と同じような意味です。
支援と同じような意味です。
Q:
===================
what does 応援せねば ?
if 応援する means to support, what does 応援せねば mean ?
=================== は 日本語 で何と言いますか?
what does 応援せねば ?
if 応援する means to support, what does 応援せねば mean ?
=================== は 日本語 で何と言いますか?
A:
応援せねば dapat saportahan. きみを応援せねば。 Dapat kitang saportahan.
Q:
応援すると援助するの意味はどうちがいますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
応援する: 気持ち
試験頑張ってね!応援してるよ!(お金あげたりしない。)
援助する: お金、物をあげる
大学生が親の援助なしで一人暮らしをするのは難しい。
(親にお金をもらって生活している)
試験頑張ってね!応援してるよ!(お金あげたりしない。)
援助する: お金、物をあげる
大学生が親の援助なしで一人暮らしをするのは難しい。
(親にお金をもらって生活している)
Q:
応援 は 日本語 で何と言いますか?
A:
おうえん(応援)
「応援」についての他の質問
Q:
(応援しとるよ)
is this the same like (応援しているよ) ?
is this the same like (応援しているよ) ?
A:
Yes☺️
応援しているよ in a dialect...I guess Kyushu dialect? Or maybe Kansai.
応援しているよ in a dialect...I guess Kyushu dialect? Or maybe Kansai.
Q:
応援しなくてもいいですけど、反対しないでください。 この表現は自然ですか?
A:
別に応援してくれなくても構いませんけど、反対だけはしないでください。
Q:
その応援で力たったら、皆んなありがとうございますよ。 この表現は自然ですか?
A:
It's a little hard to completely get what you tried to say, but it could be;
応援してもらって元気が出ました。皆さんありがとうございます。
ōen shite moratte genki ga demashita. minasan arigatōgozaimasu.
応援してもらって元気が出ました。皆さんありがとうございます。
ōen shite moratte genki ga demashita. minasan arigatōgozaimasu.
Q:
応援と激励お送り致します。 この表現は自然ですか?
A:
「応援いたしております。」が自然な表現です。
「激励」は、直接相手に送る言葉ではありません。
海外に転勤が決まった部下に激励を送った。
海外に転勤が決まり、上司から激励の言葉をもらった。
「激励」は、直接相手に送る言葉ではありません。
海外に転勤が決まった部下に激励を送った。
海外に転勤が決まり、上司から激励の言葉をもらった。
Q:
How can I translate this 応援してくださいと思ったら、応答してくださいだった into English ?
A:
I thought please cheer but it was please respond.
My English is not good but I hope you understand the mean.
My English is not good but I hope you understand the mean.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
応援
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 日本語先生はよく怒っています。でも心から私たちのように考える人です。って自然ですか
- これは桃です とはどういう意味ですか?
- ワーン、のに とはどういう意味ですか?
- 次の文を丁寧な言い方を教えてほしいです。もし、日本人がよく使うテンプレートがあれば、それもお願いします。(HiNativeで質問する時使うために) 「次の短文を文法について編集してもらえば...
- Does the "よ" in "無視しないでよ" makes it sound angrier?
話題の質問
- From your appearance I thought you were younger. I'm sure you hear that often. は 日本語 で何と言いますか?
- 話し合う を使った例文を教えて下さい。
- Will you come back tomorrow ? は 日本語 で何と言いますか?
- The sentence: “Docchi ga anata no usagi desu ka” I wonder if you can also say: “Anata no usagi wa...
- うきうき を使った例文を教えて下さい。
オススメの質問