怖がるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「怖がる」を含む文の意味

Q: 怖がってばかりでも仕方ないのです とはどういう意味ですか?
A: it can not be helped to be afraid.
Q: 怖がってばかりでも仕方ないのです とはどういう意味ですか?
A: 只怕也没用。

「怖がる」の類語とその違い

Q: __を怖がっているの? と あなたは__を怖いですか? はどう違いますか?
A: Okey!

✖︎_を怖いですか?
○_が怖いですか?

The latter one is written in Keigo (or honorific expression) and the former one is not.
If you're talking with someone at your office or somewhere, you can use Keigo. You will distinguish them easily because they often contain です and ます.

Ex)
失敗する こと を 怖がっているの?
あなた は 地震(じしん) が 怖い です か?

「怖がる」を翻訳

Q: 怖がってる猫に対してどうすればいいかな?優しい顔したらいいかなあ?
how do I treat the cat that sacred me?
は 日本語 で何と言いますか?
A: @ayaka1999
私を怖がっている猫に対してどう接したら良いかなぁ?

「怖がる」についての他の質問

Q: 怖がってケツ出すからだろう。
ヒロインがスケートうまく滑れないときに、ヒーローが言ったセリフです。
ケツ出すってどういう意味ですか・
A:怖がって腰が引けているからだろう」とも言いかえられます。
言葉の意味は前の方の通りです。
Q: ガチで怖がっている顔 この表現は自然ですか?
A: 怖がっている顔、と怖い顔では意味がちがいます。
Q: 怖がっている僕はどうやって愛せばいいの?
この表現は自然ですか?
A: if you mean "How should I love myself being scared?", your expression doesn't sound natural and it should be 怖がっている僕"を"どうやって愛せばいいの?
but if you mean "How should I, who is being scared, love you(or somebody)?" it sounds natural
Q:怖がって、迷わずに進んだ。」か「怖がらなくて、迷わずに進んだ。」か「怖がらず、迷わずに進んだ」かどれの方が正しいですか?
言いたいのは「I continued with no fear or hesitation.」です。
A:

怖がらず、迷わずに進んだ」正しいです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

怖がる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問