思わせぶりの例文や意味・使い方に関するQ&A

「思わせぶり」を含む文の意味

Q: 思わせぶりに微笑む とはどういう意味ですか?
A: someone smiling at you as if s/he likes you
Q: 思わせぶりな態度を取りやがって とはどういう意味ですか?
A:
本当は好きではないのに
好きだと勘違いさせるような
態度を取った
ということです

例えば
AさんがBさんにメールで♡を毎日送ります。
Bさんは、Aさんが自分のことを好きなのかな?と思います。
でも、AさんはBさんのことが好きではありません。
Bさんは、Aさんに、「思わせぶりな態度をとりやがって」と言いました。

〜やがって は、ちょっと乱暴な言葉です
Q: 思わせぶりな態度 とはどういう意味ですか?
A: 自分に好意を持っているのではないかと、いたずらに期待させるような、態度、言動、仕草などを表す表現。好きであるかのように振舞うさま。
An expression of an attitude, word, or gesture that unnecessarily leads one to expect that someone is interested in him or her. The act of acting as if you have feelings for someone.

Q: 思わせぶりな態度とりやがって とはどういう意味ですか?
A: 讓對象(我)以為那樣 所以可惡 的感覺

例如
一位女生每年送我比較貴的禮物
好幾次一起去吃飯
我以為她喜歡我
其實她沒有那麼心情
對於她的這麼樣子 可以說 思わせぶりな態度

還有
一位男生每個月穿漂亮的衣服和裝修品(看起來有很多錢的樣子)去 賣出的家
每次好好聊天跟那個不動產公司的服務員
有時候跟女生一起去參觀那棟家
可是結果不買家

這麼樣子 對不動產服務員來說
看起來新婚的有很多錢的人 想買我公司蓋的家

有可能可以說 思わせぶりな態度
可是買家的時候要慎重 所以他明明搞不懂的樣子的話
可以這樣說
Q: 思わせぶりに唇濡らし 上目使いの仕草は とはどういう意味ですか?
A: She make her lip wet in suggestive behavior, and her gesture of upward gaze is ..


思わせぶり = suggestive behavior
唇 濡らし = make
上目遣い = upward gaze
仕草 = gesture

「思わせぶり」の使い方・例文

Q: 思わせぶり を使った例文を教えて下さい。
A: あの子は思わせぶりな態度を取るよね。

「思わせぶり」についての他の質問

Q: 思わせぶりな言葉
Can it be translated as “hint”
A: yes, maybe.
suggestive word.
Q: 思わせぶりなことを する/言う
どちらが合ってますか?
A: 両方使います
Q: 思わせぶりな感じがしちゃうってどういう意味ですか?
A: 恋愛で例えると、自分のことが好きなのかと思わせる行動や発言をすることです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

思わせぶり

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問