恐れるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「恐れる」を含む文の意味

Q: 恐れる必要はないのです。知っていて決して損はないはずです。 とはどういう意味ですか?
A: You don't have to worry. No harm done if you know this.
Q: 恐れるにたりない とはどういう意味ですか?
A:
実際には、大したことない、
恐れる程ではない、
少し恐いけど、とても恐いわけでもない。
という意味。
一人称の意思を示した、自信があるときの言い方。現代の日本ではあまり使わない言い方。
Q: 恐れることはありません。 あなたの最も深い内側の感情を聞きます。 あなたの本能を信頼しています。 とはどういう意味ですか?
A: @Christo:
Don't be afraid.

※The subjects of the next two sentences might depend on the context, so if you can tell me the context, I can make sure the correctness though.

I'm (or You're) going to listen to the deepest inside of you, your emotion.

I count on your basic instinct.

「恐れる」の使い方・例文

Q: 恐れる を使った例文を教えて下さい。
A: 私は失敗を恐れる
watashi ha shippai wo osoreru.
Q: 恐れる を使った例文を教えて下さい。
A: 私は幽霊を恐れる。I'm scare of ghost.
彼女は夫の暴力を恐れる
she is scare of husband's abuse.
Q: 恐れる を使った例文を教えて下さい。
A: 人々は地震を恐れ。generally
人々は地震を恐れている。now

「恐れる」の類語とその違い

Q: 恐れる と 畏れる はどう違いますか?
A:恐れる」は、身の危険を感じてそれから逃げたいと思うこと、あるいは、悪いことが起きないかと不安を感じるという意味です。 ... 心配する。 こわがるという意味では「怖れる」と書くこともあります。
ex)猛獣を恐れる
新型コロナの感染を恐れる

「畏れる」は、神仏や目上の人物などの圧倒的な存在に対して慎んだ気持ち・態度になることを意味します。
ex)教祖さまにお言葉をいただけるとは、畏れ多いことです。
神を畏れる。
Q: 恐れる と 怖がる はどう違いますか?
A: 恐れるも怖がるも、相手より自分の方が弱いために心が縮こまる時に使います。

それに加えて、恐れるにはこれから起こる物事を心配するイメージもあります。

怖がるは心配するイメージはなくて、びくびくして震えるようなイメージがあります。
Q: 恐れる と 危ぶむ と 怖がる はどう違いますか?
A: 「怖がる」は、「自分」に使えません。(「私は怖がる」は不自然)
「危ぶむ」は、ニュースなどの文章で多く見ます。間接的な使われかたが多いですね。(「市民からは危ぶむ声があがってる」など。「彼は危ぶんでいる」といった直接的な使い方はあまりされない)
Q: 恐れる と 怖がる はどう違いますか?
A: 恐れるis like.. be scared of something and admit it as magnificent being something like natural disaster. 怖がる is simply be afraid of something... for example mafia
Q: 恐れる と 畏れる はどう違いますか?
A: 恐れる畏れるは、恐怖を感じるという同様の意味です。

しかし恐れるは日常的によく使います。畏れるは日常的に使わない漢字です。

(例)恐れる → 私は 犬を 恐れる

・言葉にして使うことはあまり少ないですが、文章の一つとして使われますね!

(例)畏れる → 私は 神を 畏れる

・こちらはあまり使われませんが、神様を怖がったり自然の偉大さを怖がったり

より堅い文章の一つとして使われるような気がします!

というより、この「畏れる」は

「畏敬」「畏怖」など

自然の偉大さに恐怖を感じたり

神秘的なものに対して怖がるイメージが強い気がします...!


結果言いたいことは

恐れる、畏れるは同じ意味です

しかし日常的に使うのは恐れる

そして畏れるは「畏怖」「畏敬」という言葉で使われることがある


ということです


説明が下手で申し訳ありません、、😢

「恐れる」を翻訳

Q: John: "Don't be afraid," the man said calmly, "because we are our forces are far more than of them."

Online translator: "恐れるな" 男は冷静に言った "我々の力は彼らをはるかに凌駕しているからだ" は 日本語 で何と言いますか?

「恐れる」についての他の質問

Q:恐れる」と「怖がる」とどう違いますか。また、前出の言葉や「怖い」、「恐ろしい」などは全て『恐』と『怖』との漢字で書けますが、どの程度ニュアンスが違いますか。
A: ・新型コロナウイルスの蔓延を恐れる
・新型コロナウイルスの蔓延を誰もが怖がる

恐い implies being a bit more physically scared than mentally. 怖い does the contrary.
Q:恐れることはありません。ものの見方なんて、いつだって変えられるのです。」

この文章の「ものの見方」の意味は何ですか。
A: It's meaning : The way of people looking at
Q: What is the はないか part in this definition?
恐れる】よくないことが起こるのではないかと心配する。危ぶむ。
A: Someone wonder if
Q:恐れるな。それはお前の決めた道だろう」
Do not fear. This is the path you've chosen.

この表現は自然ですか?
A: If お前の道, it's ok as you know. It as same thing as:
お前の金(Your money) is correct.
お前が金(You are money) is incorrect

お前が決めた道 means お前が決めた、お前の道 and 2nd お前 and its particle should be omitted because verbose.
お前が決めた、お前の道 =
お前が決めた(お前の)道 =
お前が決めた道

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

恐れる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問