愛の例文や意味・使い方に関するQ&A
「愛」を含む文の意味
Q:
愛ごくてなう とはどういう意味ですか?
A:
読み方→「めごくてのう」
意味→「可愛くてなぁ」
意味→「可愛くてなぁ」
Q:
愛と孤独に生きるれば、未来は明るい とはどういう意味ですか?
A:
If you live with love
and lonelyness, your future will be bright.
and lonelyness, your future will be bright.
Q:
"愛麗斯" とはどういう意味ですか?
A:
Un nombre. Alice
Q:
愛とはなんですかね? とはどういう意味ですか?
A:
And just what is love?
What does love mean?
What does love mean?
Q:
愛が深く深く とはどういう意味ですか?
A:
例えば、次のように使います。
君への愛が深く、(さらに)深くなっていった。
君への愛が深く、(さらに)深くなっていった。
「愛」の使い方・例文
Q:
愛 を使った例文を教えて下さい。
A:
例:私は彼女を愛しています。
親の愛情を感じる。
彼と私は愛し合っています。
親の愛情を感じる。
彼と私は愛し合っています。
Q:
愛 を使った例文を教えて下さい。
A:
I love you. あなたを愛してます。
Q:
愛 ( What type of verb is愛?) を使った例文を教えて下さい。
A:
爱情不是一个时间那么短的,爱母亲应该说
母を愛しています(现在还爱母亲)
母を愛していました(已经不爱她了 或者 妈妈没了,不管什么理由:离婚,死亡等等)
母を愛していません(以前爱上,现在不是了)
母を愛します听起来好像宣言从现在开始爱她,婚礼上宣发永远的爱的时候才用的表达。
あなたは生涯…愛しますか?(愛することを誓いますか?)
〜ている是~ing, 也是have been~
母を愛しています(现在还爱母亲)
母を愛していました(已经不爱她了 或者 妈妈没了,不管什么理由:离婚,死亡等等)
母を愛していません(以前爱上,现在不是了)
母を愛します听起来好像宣言从现在开始爱她,婚礼上宣发永远的爱的时候才用的表达。
あなたは生涯…愛しますか?(愛することを誓いますか?)
〜ている是~ing, 也是have been~
Q:
愛 を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたは私を愛していない
You do not love me
You do not love me
Q:
愛 と 恋 (what’s the difference if it is), and show me examples where these kanji are verbs を使った例文を教えて下さい。
A:
No one knows the difference between them, even though I am a native japanese speaker. That is tough question to answer, but I would have to say I feel like 愛 is like more deep and serious and 恋 is like thing young people do. I don't know, this is just my opinion.
「愛」の類語とその違い
Q:
愛 と 恋 はどう違いますか?
A:
It's hard to explain as there's no equivalence in in Latin based languages. Both mean love.
-恋 is more of strong feelings of "like" or helpless love (like having a crush).
-愛 is more deeper: unconditional/selfless love.
Hopefully you'll get other responses as well that can give you more specifics
-恋 is more of strong feelings of "like" or helpless love (like having a crush).
-愛 is more deeper: unconditional/selfless love.
Hopefully you'll get other responses as well that can give you more specifics
Q:
愛 と 恋 はどう違いますか?
A:
愛 is love : 愛しています。
恋 is more like falling in love with someone and it's not so much love.
恋してます: I fall in love with you.
恋 is more like falling in love with someone and it's not so much love.
恋してます: I fall in love with you.
Q:
愛に悩んでいる若者 と 恋に悩んでいる若者 はどう違いますか?
A:
@JPNNewbie:
This is my personal view.
愛 is general feeling of love and positive. but 恋 is a bit negative, may be the state of before telling how you feel .
so 愛に悩む is a bit strange
恋に悩む perfectly make sense.
My english is not good. I hope you understand
This is my personal view.
愛 is general feeling of love and positive. but 恋 is a bit negative, may be the state of before telling how you feel .
so 愛に悩む is a bit strange
恋に悩む perfectly make sense.
My english is not good. I hope you understand
Q:
愛 と 恋 はどう違いますか?
A:
「愛」は恋人以外にも家族、隣人、人類、ペットなどに使うことができますが、「恋」は恋人にしか使いません。
Q:
愛 と 恋 はどう違いますか?
A:
愛means "Love", you can say " I love my family" ( わたしはかぞくを愛しています) or "I love her so much"( わたしはかのじょをとても愛しています) 恋means " in love", you can say, I am in love with her(わたしはかのじょに恋をしてます) but you don't say I am in love with my family.
Hope this helps!
Hope this helps!
「愛」を翻訳
Q:
愛 は 日本語 で何と言いますか?
A:
愛(あい) ですね。
Q:
愛 は 日本語 で何と言いますか?
A:
あい
Q:
愛偷閒的人 は 日本語 で何と言いますか?
A:
怠け者(なまけもの)
Q:
你可以不愛我 但我沒法不喜歡你 は 日本語 で何と言いますか?
A:
私(or僕)のこと好きにならなくてもいいけど、
私はあなた(or君)の事を好きにならずにはいられない
私はあなた(or君)の事を好きにならずにはいられない
Q:
愛 は 日本語 で何と言いますか?
A:
愛(あい)
「愛」についての他の質問
Q:
愛を囁きあったりと普段よりも大胆になる気がする。
この文の「あったり」とはどういう意味ですか。
この文の「あったり」とはどういう意味ですか。
A:
たり、は、英語のandと同じ働きをする活用形です(あう→◯◯をしたり、◯◯を囁きあったりする)。
なので、あなたの例文には、その前に別の単語があるはずです。
「お酒に酔うと、手を握ったり、愛を囁きあったりたりと普段よりも大胆になる気がする」など
なので、あなたの例文には、その前に別の単語があるはずです。
「お酒に酔うと、手を握ったり、愛を囁きあったりたりと普段よりも大胆になる気がする」など
Q:
愛を再構築する方法?
悲しみを治すためにどのように?
Is it well written?
悲しみを治すためにどのように?
Is it well written?
A:
愛を再構築する方法は?
悲しみをどのように癒したらいい?
治す to cure illness
癒す to heal emotional pain
悲しみをどのように癒したらいい?
治す to cure illness
癒す to heal emotional pain
Q:
愛と恋の違いはなんですか?
A:
@EddieKing: 恋はまだ成長過程 よく見ると恋は下に心があります
愛には真ん中に心
恋を発展させ真の心を持つ愛に変えて下さい
愛には真ん中に心
恋を発展させ真の心を持つ愛に変えて下さい
Q:
What does the name 愛里咲 (アリサ)mean?
A:
特に意味はないです。it just means what 漢字 signifies...some Japanese love to give names that sound like English but contains 漢字.
Q:
さあ愛を探して見てごらん
go ahead, try to look for love
Is this translation right?
If yes, what if I say something like this
愛を探してごらん, does it still make sense?
Because the first phrase seems redundant to me.
Why do I have to say 探して and then 見て?
よろしくお願いします!
go ahead, try to look for love
Is this translation right?
If yes, what if I say something like this
愛を探してごらん, does it still make sense?
Because the first phrase seems redundant to me.
Why do I have to say 探して and then 見て?
よろしくお願いします!
A:
さあ愛を探して見てごらん
go ahead, try to look for love
正しい翻訳です。但し、「見て(look)」は漢字仮名混じりで書くべきではありません。平仮名で「みて(try)」と書かれるべきです。
『補助動詞 動詞の連用形に助詞「て(で)」を添えた形に付いて用いられる。(意志動詞に付いて)ある動作を試みにする意を表す。ためしに…する。 「ノートに要旨を書いてみる」 「旅行にでも行ってみたくなった」 「ちょっとつまんでみる」 https://kotobank.jp/word/%E8%A6%8B%E3%82%8B%E3%83%BB%E8%A6%B3%E3%82%8B%E3%83%BB%E8%A8%BA%E3%82%8B%E3%83%BB%E7%9C%8B%E3%82%8B-392966
さあ、ごらん -- go ahead,
愛を探して -- look for love
みて -- try to
go ahead, try to look for love
正しい翻訳です。但し、「見て(look)」は漢字仮名混じりで書くべきではありません。平仮名で「みて(try)」と書かれるべきです。
『補助動詞 動詞の連用形に助詞「て(で)」を添えた形に付いて用いられる。(意志動詞に付いて)ある動作を試みにする意を表す。ためしに…する。 「ノートに要旨を書いてみる」 「旅行にでも行ってみたくなった」 「ちょっとつまんでみる」 https://kotobank.jp/word/%E8%A6%8B%E3%82%8B%E3%83%BB%E8%A6%B3%E3%82%8B%E3%83%BB%E8%A8%BA%E3%82%8B%E3%83%BB%E7%9C%8B%E3%82%8B-392966
さあ、ごらん -- go ahead,
愛を探して -- look for love
みて -- try to
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
愛
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 「3月8日(月)14:45-15:15の時間帯に発表の予定をする陳康と申します。」
- how can i say "i downloaded this japanese keyboard" (I'm talking about an app on my phone)
- Hi,Matz, How you doing?
- Does this sound natural? もう頑張りたくない。勝てない戦いはしない。
- how do you spell shinzou wo sasageyo in japanese
話題の質問
- Hi,Matz, How you doing?
- Does this sound natural? もう頑張りたくない。勝てない戦いはしない。
- 「なあ?」 実生活でこれが使われますか。 例えば A) すごく難しい。なあ?田中。 B) 難しい。
- So I am really interested in the Kansai dialect! I habe a question. How do you use へん? これは日本語で...
- is there anything you cant eat? は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問