愛しいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「愛しい」を含む文の意味

Q: 愛しさ余って憎さ100倍ってやつよ とはどういう意味ですか?
A:

"É porque você ama tanto alguém que quando você odeia alguém, você odeia cem vezes mais do que você normalmente odiaria.

"Há um clichê que diz: "Demasiado amor é cem vezes mais ódio".

Há um clichê que diz: "Quanto mais se ama alguém, mais se odeia e mais se odeia".
Q: 愛し得(う)る とはどういう意味ですか?
A: 愛することもある。これから愛することがあるかもしれない。愛する可能性があるということです。
Q: 愛し方は人それぞれだ....とはいえ、それで手に入れられないのでは何も意味はないかね とはどういう意味ですか?
A: Everyone has their own way to love..., but it is no meaning if they can't get her or his love.
Q: 愛し抜ける とはどういう意味ですか?
A:愛し抜ける」ではなく、
愛し抜く」では?

〜抜く
→最後まで〜する、〜やりとおす

愛し抜く
→最後まで愛し続ける、ずっと愛し続ける
Q:愛しさはすぐ近くに ほんとうは居たのでした」 とはどういう意味ですか?
A:愛しさ」に「居る」は不自然ですが、歌詞なんですね。
「本当は 愛しさ(愛しく思える人)は すぐ近くに いました」と言っています。

ここでの「Vた+のでした/のです」は、物語でよく見る構文です。分かっていなかったことが明らかになった、実は〜だった、と客観的に語るニュアンスがあります。
「アリエルは人魚だったのでした」というと、初めて事実が明かされた、という雰囲気です。

つまりこの歌詞は「ずっと気付かなかったけれども、愛は近くにあった」と言っています。

「愛しい」の類語とその違い

Q: 愛し と 私は、あなたを愛してます はどう違いますか?
A: 愛しい or 愛おしい 
You can say “ I feel 愛しい with you.”


私は、あなたを愛してます。
I love you.
Q: 愛しさ と 美しさ はどう違いますか?
A: 愛しさ feeling dear to someone or something, affection
美しさ beauty

「愛しい」を翻訳

Q:愛し(いとし)」とはどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: an old way of writing/saying 愛しい/愛おしい, meaning
firstly, pretty, dear, beloved,
secondly, sorry, poor
Q: 애정해 愛してる以外でなんと表現しますか は 日本語 で何と言いますか?
A: In Japanese, we don't use 애정 in that way.
Probably, 好き is more common.
Q: 愛しがい人が欲しいだす。
正しい? は 日本語 で何と言いますか?
A: 愛しがいがある人が欲しいです。
Q: what does it mean? ごめん 愛してる次気になる は 日本語 で何と言いますか?
A: ごめん愛してる、の次の回が気になります

「愛しい」についての他の質問

Q: What does 愛し案じ続けた mean in this phrase?
最期まで娘を愛し案じ続けた母

Thank you in advance for your help
A: 愛し案じ続けた =
愛し続けた + 案じ続けた
Q: 愛し方が恋しかったしあなたがいなくて生きらない。私に死んだばいいなあ

I miss the way you loved me and I can't live without you. I wish I was dead. この表現は自然ですか?
A: I wish I was "already" dead means (私が)もうすでに死んでたらいいのに。

I don't know your gender, but if you're a man, I recommend you to call you 僕,
So then you can say....僕が...
Q: 愛しってマンガを読みます この表現は自然ですか?
A:
I suppose you can say 私はマンガを読むことが大好きです。
Q: 愛し神 この表現は自然ですか?
A: Do you want to say "god of love"? So, you should write "愛の神".

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

愛しい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問