感情の例文や意味・使い方に関するQ&A

「感情」を含む文の意味

Q: 感情が激しい とはどういう意味ですか?
A:感情(の起伏)が激しい」
の意味です。
「喜怒哀楽」、つまり笑ったり、怒ったり、泣いたり、楽しんだりと感情がコロコロと(めまぐるしく)変わる人のことを言います。
Q: 感情にながされないで、冷静に判断したいですね
とはどういう意味ですか?
A: You should decide calmly(logically) without being influenced by the emotion.
Q: 感情に流す とはどういう意味ですか?
A: I guess it’s 感情に流される instead of 感情に流す, right? If so it means being swayed by emotions.
Q: 感情につける とはどういう意味ですか?
A: @Olala94: I guess it's the part of an idiom like 感情につける薬 or something like that. If so we can't translate the part of an idiom to other language, and we would recognize as it doesn't make sense.
Q: 感情表現 とはどういう意味ですか?
A: emotional expression

「感情」の使い方・例文

Q: 感情 を使った例文を教えて下さい。
A: 感情=feeling, motivations

人の感情を逆なでにする人。

感情を表に出さない人。
Q: 感情を表す を使った例文を教えて下さい。
A: 日本人は、人前ではあまり感情を表しません。
Japanese people don't express their feelings so much in public.
Q: 感情移入 を使った例文を教えて下さい。
A: この翻訳小説は訳が下手過ぎて、感情移入して読むことが難しい。

主人公に感情移入し過ぎて、映画が終わってからもしばらく席から立ち上がれなかった。
Q: 感情的 を使った例文を教えて下さい。
A: 感情的になってしまってごめんなさい。

「感情」の類語とその違い

Q: 感情 と 情緒 と 気持ち はどう違いますか?
A: すべて「心が感じること」を表す言葉で、意味はほぼ同じです。

感情感情的になる。感情がない。
情緒:情緒不安定。情緒溢れる風景。
気持ち:気持ちがいい挨拶。気持ちが悪い虫。
Q: 感情 と 思い はどう違いますか?
A:感情」は、見たり、聞いたり、感じたりすることで生まれる気持ちの変化です。
「思い」は自分が考えていることであり、ふつうは自分の中から生まれるものです。
感情は言語で表しにくいものですが、思いは言語で表しやすいと思います。
Q: 感情 と 気分 と 気持ち はどう違いますか?
A: 感情 = emotion
気分 = mood
気持ち = feeling
Q: 感情 と 気持ち はどう違いますか?
A: 感情 emotional
気持ち feeling , mood

です ☻
Q: 感情 と 気持ち はどう違いますか?
A: 気持ちは、本人主体、本人主導でのemotionであったり、理性や理屈が働いたり、thinkingが含まれたりします。「想い」「こころ」と近いです。
感情は、動物的、本能的、生理的です。自分で制御することは難しいものです。

「感情」を翻訳

Q: 感情纠葛 は 日本語 で何と言いますか?
A: 感情のもつれ
Q: 感情的羁绊 は 日本語 で何と言いますか?
A: 感情の絆‥‥でしょうか
こころのきずな
(心情正相連著的樣子)
Q: 他們的感情非常好,tks は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 感情淡薄的人 は 日本語 で何と言いますか?
A: 感情の薄い人
Q: 感情潔癖。完美主義。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ニュアンス的には「完璧主義」が近いのでしょうか。

「感情」についての他の質問

Q: ネガティヴな感情に呑まれて
やる気全然なかった
ご飯もちょっとだけ食べた...
疲れを感じやすい この表現は自然ですか?
A: 独り言だとすると問題ないです。

ただ、
ネガティヴな感情に呑まれて、
➡やる気が全然なかった
➡やる気、全然なかった
「、」を書き、実際に読むときにそこで1度止まるか、「が」をいれた方が自然に感じます。
Q: 感情的に充電された この表現は自然ですか?
A: How do you use it? As in "an emotionally‐charged argument," or "an emotionally charged speech"?
If so, we'd say 熱のこもった or 白熱した, depending on a context.
Q:感情が薄い」ってどういう意味ですか?
私は感情の起伏がない...の意味なのか、と思っていますが...
辞書を探しても意味が見つかりませんが、もしよく使われる表現ではありませんか?
教えていただければ幸いです。
A: 다른 분들이 하시는 대로 별로 들은 적이 없는 말이네요.
他の方もおっしゃる通り、あまり聞いたことが無いですね。

하지만 "情が薄い = 薄情"라고 할 때도 있기 때문에 혹시 그런 뜻도 있을 지도 모르겠네요. 완전한 추측인데요...^^;
ただ、「情が薄い」=薄情という言い方もあるので、ひょっとしたらそういう意味もあるかもしれません。あくまでも推測ですが。。。
Q:感情」と「情緒」違いは何ですか?
A: 情緒 has two meanings.
1. An atmosphere which makes someone a good emotion.
例 情緒的な写真 異国情緒あふれる風景
2. A moving of emotion of a person.
例 情緒不安定な人
Q:感情ならある」の意味は何ですか?
A: If you are asking for feelings, I have them.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

感情

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問