戦くの例文や意味・使い方に関するQ&A

「戦く」についての他の質問

Q: I want to translate "After the battle, the general counted his losses" into Japanese. Is this sentence [戦いてから、大将は自分の損を数えた] a proper translation?
A: I would say 戦いの後、大将(or maybe 将軍?depending on the context) は自分の負けを数えた。

The correct te-form of 戦う is 戦って, not 戦いて.
Also, you can't use 損 here. You can use 負け, 敗北, etc. Please check dictionaries for their meanings.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

戦く

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問