戦争の例文や意味・使い方に関するQ&A

「戦争」を含む文の意味

Q: この戦争 _______ 、ともあれすべては落ち着くところに落ち着くだろう。 とはどういう意味ですか?
A: You're right !
I think (1) & (2) are correct.
Q: 戦争を徹底して目的のための手段と考える彼の思想は合理的なリアリズムに裏打ちされている とはどういう意味ですか?
A: 他的思想,把战争是为了到达目的的手段,是有合理的现实主义证实的
Q: 戦争の機運高まる...か とはどういう意味ですか?
A: @ranajirune 「戦争が始まる可能性が高まっている」程度の言い回しです。(「確実に戦争が始まるだろう」ではありません。)
Q: 戦争をなくす とはどういう意味ですか?
A: "No war"
"We should get rid of war"
"戦争をなくす" is a kind of casual way to say these phrases above.
Q: 戦争で親を失つたつてことですか とはどういう意味ですか?
A: "Does it mean xx lost xx's parents because of the war?"

「戦争」の使い方・例文

Q: 戦争と戦役の使い分けを教えてください。
今まで戦争しか知らなかっだのですが、戦役は初めて知りました。戦役 を使った例文を教えて下さい。
A: 同じように使えますが、戦役という言葉を使っている人をみたことがありません。

日露戦争=日露戦役

文学小説など、書き言葉では使われるのかもしれません。

「戦争」の類語とその違い

Q:戦争)が起こる。 と (戦争)がおきる。 はどう違いますか?
A: 戦争が起こる、戦争が起きる、のどちらも使われていて、正しい表現です。
一般には、物事には「起こる」を使い、生物には「起きる(意味が変わりますが)」を使うと思いますが、時間とともに物事に対しても、「起きる」を使うようになったようです。
意味は、同じと思って良いと思います。はっきりした答えにならず、申し訳ありません。
Q: 戦争 (戦争する) と 戦い (戦う) はどう違いますか?
A: 戦争 war
戦い fight
Q: 戦争 と 戦い はどう違いますか?
A: 戦争 means war. 戦い means fight
Q: 戦争 と 戦 はどう違いますか?
A: 戦(いくさ)は、数百年以上前の騎兵や刀や弓矢を使った
戦いのイメージが基本にあると思います。
* 騎兵: cavalry, 刀: sword, 弓矢: a bow and arrow

戦争は、意味が広く、大昔から現在に至るまでの
戦いに使われます。また、色んな場面で使われる言葉です。
Q: 戦争 と 戦 いくさ はどう違いますか?
A: 戦(いくさ)は戦国時代や江戸時代に起こった戦争のことを言います。

「戦争」を翻訳

Q: Does this sound natural ?

戦争が起こるたびに、大勢の人が命を落としてしまう。 は 日本語 で何と言いますか?
A: grammatically correct.
but the sentence sounds irresponsible

I would say the following

whenever the war begins, politicians and the fanatic military forces combined with industries chewing profits from manufacturing weapons sacrifice many lives of good ordinary citizens.


戦争が始まると、
政治家や狂信的な軍国主義者
そして武器の製造から利益を得る企業が
普通の市民の命を犠牲にする。
Q: (戦争の間)この漢字の発音は何ですか は 日本語 で何と言いますか?
A: 戦争の間、せんそうのあいだ
sensou no aida
戦争(せんそう)(sensou)
の(no)
間(あいだ)(aida)
Q: please help to answer the following questions.
1、戦争が終わら〔ない限り?/ないことには?)、人々の苦しみと悲しみはこれからも続いていくだろう。

2、彼が謝ら(ない限り?/ないことには?)、わたしは彼女と口を利かないつもりだ。
よろしくお願いします。
は 日本語 で何と言いますか?
A: @jabove111
Both 1 and 2, both are correct.
I feel “ない限り” is more natural, but every Japanese can understand both ways of expressions.
Q: 戦争の最中」の「最中」の平仮名は 何 か? は 日本語 で何と言いますか?
A: さいちゅう です。
Q: 戦争がなくなりますように 戦争がなくなってほしい どちらか正しいですか は 日本語 で何と言いますか?
A: どちらも正しい日本語ですよ
wishかwantの違い

「戦争」についての他の質問

Q: 戦争の止まってを一致しました。 この表現は自然ですか?
A: 休戦協定をした

ということでしょうか?
Q: この戦争はいつものようにお金のことです

this war is about money, like always この表現は自然ですか?
A: 少し意訳になりますが、「この戦争はいつものように金が原因だ」くらいでしょうか。
Q: 戦争を破れた

We loose the war この表現は自然ですか?
A: 戦争に敗れた(やぶれた)。

を ではなく、に を使います。
また、「破れた」と同じ読み方ですが、違う漢字で書きます。
Q:戦争のそろしさお感じさせるでしょう」と聞くけど、違うと思う。「そろしさお」って何?辞書に見つけられない。
A: 戦争の恐ろしさを

戦争の おそろしさ を

恐ろしい adjective
恐ろしさ noun = terror
Q: 戦争!!!:戦略が同じな番号の基地に攻撃しろ。そして、2回目の攻撃が下の基地だ。 この表現は自然ですか?
A: 戦争開始!!!: 自分と同じ番号の基地を攻撃する作戦だ。2度目の攻撃は下の番号を狙え。

You mean the lower number by the "lower bases" right?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

戦争

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問