戻るの例文や意味・使い方に関するQ&A

「戻る」を含む文の意味

Q: 戻ってきて
「きて」ってなんの意味ですか?? とはどういう意味ですか?
A: Come backのcomeの部分です。
Q: 戻ってきて
「きて」ってなんの意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: a conjugation of くる き+て. くる means come. て is an article to express request, petition.
戻ってきて means come back, please.
Q: 戻ってきて
「きて」ってなんの意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: 来る(come)の 連用形+て です。

戻る→back
来る→come

come back → 戻ってきて

来る。(くる。)→終止形
ex.彼が来る。

来(き)→連用形
ex.こっちに来てください。

来る(くる)→連体形
ex.今から来る人が主役です。

来れ(くれ)→仮定形(已然形)
ex.彼女が来ればいいのに。

来い(来い)→命令形
ex.早く来い。

来(こ)→未然形(否定)
ex.誰も来ない。
Q: 戻ってこよう とはどういう意味ですか?
A: こよう=来よう。一緒に戻りましょう。
Q: 戻ってきた とはどういう意味ですか?
A: Cannot explain in Spanish sorry..
In English, the difference is, I/it/subject came back, means it went to somewhere else and it came back.
来ました could be just it came,
Hopefully this makes sence

「戻る」の使い方・例文

Q: ​‎‘戻って来る’と’引き返す’の差と例文を教えて下さい。 を使った例文を教えて下さい。
A: 意味は違います。
"戻ってくる"は自分のもとに何か/誰かが戻って来ると言う場合によく使います。

"引き返す"は自分が今いる場所から出発した場所に戻る場合によく使います。
Q:戻って来る’と’くり返す’の差と例文を教えて下さい。 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は忘れ物を取りに戻って来た。
私は韓国語が上達するために、何度も音読を繰り返した。

「戻る」の類語とその違い

Q: 戻ってこれて と 戻ってこられて はどう違いますか?
A: 둘 다 똑 같습니다.
戻ってこれて는 戻ってこられて에서 ら가 빠진 이른바 ら抜き言葉(らぬきことば)이며 특히 젊은 사람들이 흔히 쓰는 경향이 있지만 문법적으로 바른 거는 어디까지나 戻ってこられて입니다.
Q: 戻ってくる と 行ってくる はどう違いますか?
A: When you say 戻って来る and leave, you'll be back.

When you say 行ってくる and leave, there are two possibilities. You go and aren't coming back, or you'll come back depending on the situation.
Q: 戻ってこない と 戻らない はどう違いますか?
A: まず、戻る戻ってくるの違い。戻るは、戻る行為を意味します。戻ってくるは、元の場所に帰る、自分のところに物などが帰るという意味です。戻って来る、の「来る」は自分に向かって近づいてくることです。

なので、戻ってこないと戻らないも、同じような違いがあるのです。
Q: 戻って と 帰って はどう違いますか?
A: Both mean go back.

帰って mean go back home/ parents house, places where you been usually.
家に帰って、
実家に帰って、

戻ってmeans go back again wherever you are at office/ work etc..
会社に戻って、
仕事に戻って、
来た道を戻って、

「戻る」を翻訳

Q: ​‏​‏Is(thank you although i'm not back) means (戻ってないけど ありがと) If not please tell me how to say it in japanese は 日本語 で何と言いますか?
A: 戻ってないけど、ありがとう。

ありがと、も親しい人(したしいひと)には大丈夫(だいじょうぶ)です。

「戻る」についての他の質問

Q: What does "戻っていただくしかあるまい"?
I was looking for the meaning of "しか" and "まい" but still can't stick the meaning of the setence. Also, still can't understand what means 戻っていただく.
A:
戻っていただくしかあるまい = 戻ってもらうしかない

「しか」   例文 それしかない (only it)
「あるまい」 ある+ない = それはある 他はない 
 →古い言葉、漫画では使われるけど 普通は使わない言葉
  なぜ使う → キャラクターの個性を表現するため

⇨There aren’t alternative way
Q: 戻っといで、じんたん!!
上は戻る+ておく?
戻ってー>戻っとくー>戻っといてはずだけど。
それとも「といで」は」とくの連用形+で。なんか変だろう。
僕のため、これを明らめてね。
A: 戻っといで
↑口語 spoken language
戻っておいで

~~~~~
お‐いで【▽御▽出で】
2 動詞連用形に接続助詞「て」を添えた形に付いて、補助動詞「行く」「来る」「居る」の尊敬の命令表現を作る。…ていらっしゃい。「帰る前にここで御飯を食べてお出で」「行ってお出で」「待ってお出で」

─────────

大阪弁
おいで、おい

御出で。「来る」「行く」「居る」の尊敬語の活用形。助詞「て」が前にくると「といで」になる。師匠がおいでなはれました、おおよそのことは知っておいでや、みんな寄っといで。「おいでなはれ」が「おいなはれ」となることもある。「追いなはれ」と間違わないように。西日本を中心に関東も含め全国的に「おいで」を使う。東京の「いらっしゃい」は、「いらす」と同系列で、「いらす」も東京特有の言い方。
https://www-weblio-jp.cdn.ampproject.org/v/s/www.weblio.jp/content/amp/%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A7?amp_js_v=a6&amp_gsa=1&usqp=mq331AQHKAFQArABIA%3D%3D


~~~~~~
戻ってー>戻っとくー>戻っといてはずだけど。
➡「戻ってー>戻っとくー>戻っといて」のはずだけど。

>それとも「といで」は」とくの連用形+で。なんか変だろう。
➡それとも「といで」は「とくの連用形+で」ですか(/でしょうか)?。なんか変ですが…(/だけど…)。

>僕のため、これを明らめてね。
➡解説(/説明)してほしいです。
Q:戻ってくる」は日常的に使われますか?それとも主に「行ってくる」の方が使われますか?
A: 戻ってくると、行ってくるは、意味が違います。

まず「戻る」から説明します。

(AからBに)戻る、は、視点がAにあり、
(AからBに)戻ってくる、は、視点がBにあります。

(イギリスから)彼は日本に戻るらしいよ。(話し手はイギリスを視点としている、たぶん話し手はイギリスにいる。)
(イギリスから)彼は日本に戻ってくるらしいよ。(話し手は日本を視点としている、たぶん話し手は日本にいる。)

同じように、「(Aに)行ってくる」は、視点は、話し手のいる場所です。
話し手のいる場所から、別の場所:Aに行き、また帰ってくる、という意味です。
往復するわけです。
(Bに)戻ってくる、は「Bに」という記述があれば視点はB,省略されていれば、話し手のいる場所で、そこに帰る、という意味です。B以外の場所からBに来る、片道です。

明日、彼は大阪から戻ってくるらしい。(大阪にいた彼が、明日帰る。)
明日、彼は大阪に行ってくるらしい。(明日、彼は大阪に行く。戻ってくるはずだが、いつ戻るかは、この文からははっきりわからない。)

ちょっと説明がわかりにくくてごめんなさい。
Q: 되돌아오게 해서 죄송합니다
戻ってきにしてすみません。

제가 다시 가겠습니다
私がまた行きます。


この表現は自然ですか?
A: 戻ってきてしまってすいません。もう一度行ってきます(ので)。
Q: If i want to say [come back here] what is better ?

戻って来て」か「帰って」?
A:戻ってきて」または「帰ってきて」と言います。
「帰って」は、あまり言いません。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

戻る

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問