手段の例文や意味・使い方に関するQ&A

「手段」を含む文の意味

Q: 手段 とはどういう意味ですか?
A: 目的を達成するための方法、やりかた

最終手段は○○だ
手段はある
Q: 手段は依然としてひとつ! とはどういう意味ですか?
A: 分かりました!^^ 本当にありがとうございます!m(_ _)m
Q: 手段失踪 とはどういう意味ですか?
A: やれることが無くなった。という意味だと思います!
Q: 手段もとれる とはどういう意味ですか?
A: こういう手段もとれる means, you can take these measures.

「手段」の使い方・例文

Q: 手段 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は欲しい物を手に入れるためなら手段を選ばない
He uses any means to get what he wants.

言葉はコミュニケーションの一つの手段である
Language is a means of communication.

パソコンがフリーズしたから、最後の手段として強制終了するしかない
As a last resort, I will have to force shutdown my computer 'cause it's frozen.
Q: 手段 を使った例文を教えて下さい。
A: 交通手段
the way of transportation

ありとあらゆる手段を使う。
utilize means as many as possible

彼は目的を果たす為には手段を選ばない。
He uses every means to satisfy his purpose.
Q: 手段 を使った例文を教えて下さい。
A: 手段を選ばない
Q: 「…によって、~」(手段、方法の意味で) を使った例文を教えて下さい。
A: 日本語で漢字を学ぶ事によって、中国語学習は易しくなる。
Q: 手段 を使った例文を教えて下さい。
A: 目的地までたどり着く交通手段がなかったので、結局そこで一泊した。

日常では「交通手段」で使うことが多い気がします。

「手段」の類語とその違い

Q: によって と で と 手段を表す時には「で」と「によって」はどう違いますか? はどう違いますか?
A: で和によって(により)意思差不多一樣,都是表示手段、方法、原因、理由等,但是用法不是完全一樣。
因為是搭配(collocation)的問題,很難解釋明確的規則,所以我來舉一些例子。

電車で行く 自然
電車によって(により)行く 不太自然

電車で移動する 自然
電車によって(により)移動する 自然

日本語で話す 自然
日本語によって(により)話す 不太自然

日本語で表現する 自然
日本語によって(により)表現する 自然

全会一致で可決する 自然
全会一致によって(により)可決する 自然

台風で道路が寸断される 自然
台風によって(により)道路が寸断される 自然

人で違う 不太自然
人によって(により)違う 自然

言語で異なる 還可以
言語によって(により) 異なる 自然

言語で表現する 自然
言語によって(により)表現する 自然

感覺上,で比較多有口語的語氣,によって比較正式⋯

除了這些之外,還會有很多,因此只好多用而習慣⋯




Q: 手段 と 方法 と 手立て と 対策 はどう違いますか?
A: 手段は何かを使って、具体的なやり方を表してます。

方法はもっと広い範囲での意味を含みます。何か目的を達するための、あらゆるやり方。

手立てはあまり日常では使われません。ex「手立てがない」など、否定的な意味で使われたりします。

対策は具体的な状況に合わせて考える方法や手段を表します。

だいたいそんな意味です。
Q: 手段 と 媒体 はどう違いますか?
A: 手段is a method or the way to do something.
媒体 is simply a 'media'

目的達成のための手段は問わない
Do whatever (method) you need to accomplish the mission

空気は音を伝える媒体である
The air is a medium for sound
Q: 手段 と 方法 はどう違いますか?
A: 手段は人がする時に使うと思います。
方法は人以外にも使えるかなぁ?
Q: 手段 と 方法 はどう違いますか?
A: ここから脱出する手段は…。
手段は、これしかないという意味の時が多いです。

この問題を解く方法は…。
方法は、仕方・やり方など何かをするために必要なことを言います。

「手段」を翻訳

Q: 不择手段 は 日本語 で何と言いますか?
A: 手段を選ばない
Q: 为了胜利不择手段 は 日本語 で何と言いますか?
A: 勝つためには手段を選ばない
Q: 手段を使った例文教えてください 💕 は 日本語 で何と言いますか?
A: 良い手段がない。
Q: 手段 は 日本語 で何と言いますか?
A: しゅだん

「手段」についての他の質問

Q: Hi everyone !

I have a question about how to translate « way, means » because I found a lot of ways to say it, and I’d like to know which one do you use the most or is mainly used by Japanese people.

手段
やり方
使用
仕方

Thanks in advance :)
A: I use 手段 or やり方 a lot. Also way, means are translated in ”方法” as well, and I use 方法 most. When I use "使用",使用 is combined with another word like 使用法,使用人,etc. In my case, I don't use 仕方 in daily conversation, I read 仕方 in books more often.
Q: 手段の「をもって」と「によって」と「を通して」との間に、一体どんなニュアンスがあるのでしょう?
A: 1. 払込書が具体的に紙として存在しているので、〜をもって、になります。
もしインターネットだったら、「こちらのサイトを通じて」と言います。
また、「窓口を通して、お申し込みください」や、「事務所を通して、ご意見をお伝えください」と言い、「〜を通して」とは、受付窓口のような、仮に受け付ける時の入口に使うような気がします。
一方、「〜をもって」とは、直接その申込書を「使って」という意味になり、「〜を通して」=ここの入口から、という意味とは全く違う気がします。

Q: どんな手段をとるとしても、欲しいものを手に入れようとした。 この表現は自然ですか?
A: どんな手段を使ってでも、欲しいものを手に入れようした
Q: 「によって」は手段を意味するとは言えますか。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

手段

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問