払うの例文や意味・使い方に関するQ&A

「払う」を含む文の意味

Q: やかい払いされかけた とはどういう意味ですか?
A: おそらく「やっかい払いされかけた」ですね。迷惑な人だと思われて、追い払われそうになったということです。
厄介払い(やっかいばらい)する=迷惑なものを追い払う
(someone) nearly got rid of me as a nuisance

Q: リボ払い とはどういう意味ですか?
A: クレジットカードで買い物をする時に、一回で払うかわりに、毎月少しずつ決まった金額を返して行くこと
Q: リボ払い とはどういう意味ですか?
A: 「リボルビング払い」のことです。
(revolving)

クレジットカードや、消費者金融(お金を貸してくれる会社)への返済方法(お金の返し方)のひとつです。

毎月、一定額(決まった額。)を返済します。
たとえば、5万円の買い物をして、毎月5000円ずつ返す、ということです。

他の方法として、「分割払い」などがあります。

「払う」の使い方・例文

Q: 払います (ひらがなでお願いします) を使った例文を教えて下さい。
A: 今日のお昼ご飯代は私が払います。
kyou no ohiru-gohan-dai ha watasi ga harai masu.
Q: リボ払い を使った例文を教えて下さい。
A: リボ払いでお願いします。
リボ払いにしたけど、毎月の支払いがきつい…
Q: 払い落とす を使った例文を教えて下さい。
A: 私は手についた汚れを払い落とす。
虫が飛んできたが、払い落としてやった。

「払う」の類語とその違い

Q: リボ払い と 分割払い はどう違いますか?
A: クレジットカードの支払い方の違いです。
分割払いは支払う「回数」を決めます。
一方、リボ払いは毎月の支払う「金額」を決めます。
Q: 払い落とす と 振り落とす はどう違いますか?
A: 払い落とすは、上着についたほこりを手で払うイメージです。
振り落とすは、馬に乗っている人を馬が暴れて背中から落とすイメージです。

仮に、手の甲に虫が止まっていたとしましょう。
それに触るのがいやなので、触らずに手を振り回して虫を吹き飛ばせばそれは「振り落とす」になります。
もう片方の手を使って虫を弾き飛ばせば、それは「払い落とす」になります。
Q: 払います と 支払います はどう違いますか?
A:払う means to pay money.
ex.
牛乳の代金を支払います。
電気料金を支払います。
払う can be used.)

払う can be used not only money.
ex.
犠牲を払う
敬意を払う
注意を払う
(支払う cannot be used)

払う has a noun-form "支払い", but 払う doesn't.

「払う」を翻訳

Q: 請問払い的払,他的平假名是什麼呢? は 日本語 で何と言いますか?
A: 払(はら)い
払(はら)う
着(ちゃく)払(ばら)い
暑気(しょき)払(ばら)い

「払う」についての他の質問

Q: Can someone write this in hiragana? 払い
Q: 請問1(払います) ,2(支払います)差別?
A: 払います 常用於口語。
払います 比較正式。
Q: 払いるのはクレディカードでいいですか この表現は自然ですか?
A: If you want to pay b credit card,
支払いはクレジットカードでいいですか?
支払いはクレジットカードでも大丈夫ですか?


If you are a cashier and ask someone if he or she wants to pay by credit card, you would say,

お支払いはクレジットカードですか?
お支払いはクレジットカードでよろしいですか? more polite
Q: Hello!

When paying at konbini and stores in Tokyo using Suica/Mobile Suica/PASMO. I often say

「Suicaで払います。」

In Kansai and Kyushu, however, there are 3 different IC cards. How do you let the staff know you want to pay by IC card?

Do you call them ICカード in those regions, or Suica or the name of the card (like HAYAKAKEN).

Example:
「ICカードです。」
「ICカードのチャージです。1000円。」
A: I say 「(name of IC card) で」
like your example.

But I think if you or they don't remember the name, you can just call it “IC card”

(In fact I've heard that some people say 「ICカードで」)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

払う

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問