把の例文や意味・使い方に関するQ&A

「把」を含む文の意味

Q: ので、その人 とはどういう意味ですか?
A: ""は普段あまり使われませんね。どこでその文字を見かけたのですか? その人って意味にはなりませんよ。

「把」を翻訳

Q: 纸撕成两半 は 日本語 で何と言いますか?
A: 紙を2枚に千切る!
Q: 日文翻譯成中文 は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語を中国語に訳す
Q:房間整理好 は 日本語 で何と言いますか?
A: 部屋を 片付ける
Q: 产品根据品名的首字母排序。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 製品は品名のアルファベット順になっています。
Q: A改成了B は 日本語 で何と言いますか?
A: AをBに変える change A into[to] B

「把」についての他の質問

Q: 这段话改成大学教授的口气。

xx君は、さらに高度な専門知識を習得する能力、異分野の研究者とのコミュニケーション能力の二つの要素が、今後さらなる発展のために必要と考えている。
現在までの研究活動において、徐々に成果を積まれるが、新たな発見にはメカニズムを解明することが求められる。そのために、関連する分野の知識を理解し、様々な分野への対応能力を含めた高度な専門的知識を活用、応用する能力が重要である。
異分野の研究者とのコミュニケーションに励んでいるが、まだまだ不十分と感じている。電気化学や溶融塩化学だけではなく、他分野の学生や若手研究者コミュニティにも参加し、異分野の研究者でも納得できるような言葉を伝えて、より深いコミュニケーションを取れることが重要である。
A: xx君は、さらに高度な専門知識を習得する能力、異分野の研究者とのコミュニケーション能力の二つの要素が、今後さらなる発展のために必要だと考えている。
現時点での研究活動において、徐々に成果を上げてはいるが、新たな発見にはメカニズムを解明することが求められる。そのために、関連する分野の知識を理解し、様々な分野への対応能力を含めた高度な専門的知識を活用、応用する能力が重要である。
異分野の研究者とのコミュニケーションをとろうと努力しているが、まだまだ不十分だと感じている。電気化学や溶融塩化学だけではなく、他分野の学生や若手研究者コミュニティにも参加し、異分野の研究者でも納得できるように説明して、より深いコミュニケーションを取れることが重要である。
Q: 拜託幫我下面這段翻成日文🙏
Today is my birthday,
when then hear Gokuraku joudo this song feel good to hear,and then find other songs to listen to,I'm crazy for you,I bought a lot of albums,Found that you have been singing for seven years,Your song is very brainwashed Let people listen again、Can write lyrics、Can dance、メイリアLooks very cute.Almost every day listening to your music.
I hope you can wish me a happy birthday.
A: 私は今日誕生日です。
私は極楽浄土を聞いてすぐ好きになりました。
そのあともメイリアちゃんの他の歌も聞いて、完全にメイリアちゃんとその歌声のとりこになって、アルバムもたくさん買いました。
メイリアちゃんは歌をはじめて七年になると知りました。
歌には魔力があって、作詞もできて、ダンスもできて、しかもすごいかわいい。
ほとんど毎日メイリアちゃんの歌を聴いています、そんな私の誕生日を祝ってくれたらうれしいです。
Q: 自己的快乐建立在别人的痛苦上。
自分の楽しみを他人の苦しみに建つ。
添削お願いいたします。
A: 「自分の楽しみを他人の苦しみの上に建てる」
あるいは
「自分の楽しみは他人の苦しみの上に建つ」
はどうでしょう。

ちなみに日本語の慣用句では、
「他人の不幸は蜜の味(たにんのふこうはみつのあじ)」
というのがあります^^;

いじわるですね…。
Q: 已经写完的研究报告书交给学校的老师改了,现在附在邮件里。

研究報告書を作成し、学校の先生に見せてもたったので、メールに添付します。 この表現は自然ですか?
A: 学校の先生に確認してもらったので〜
がいいと思います。
Q: how is 柄 read?
A: 柄 is read as はへい.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問