拒否の例文や意味・使い方に関するQ&A

「拒否」を含む文の意味

Q: 拒否 とはどういう意味ですか?
A: It means like reject or unacceptable.
Q: 拒否されたかな とはどういう意味ですか?
A: feels like I'm denied
Q: 拒否の能力の無い者の不幸 とはどういう意味ですか?
A: It is unhappy not having a right(an ability) to refuse.

「拒否」の類語とその違い

Q: 拒否 と 却下 はどう違いますか?
A: 却下は権限や権利を持つ人が拒否をするときによく使われます。一方拒否は権限や権利を持っているかはあまり問題にせず(持ってても持ってなくてもいい)、単にリジェクトするときに使います。
Q: 拒否、否定 と 否認 はどう違いますか?
A: 拒否 reject
否定 denial
否認 denial

The latter two can be translated in same English words but 否認 has slightly different meanings.

否認: deny something as a fact. it's commonly used in legal cases such as "deny charges".

Q: 拒否 と 拒絶 はどう違いますか?
A:
拒否 refusal 返答を拒否する
拒絶 reject 要求を拒絶する
Q: 拒否 と 拒絶 はどう違いますか?
A: 拒否は、相手の言ったことを聞き入れないでことわること。
拒絶は、相手の頼みをこばむこと
Q: 拒否する と 否定する と 断る はどう違いますか?
A: 否定する is denying, which is used to someone's ideas or opinions.
拒否する and 断るr so close.
But 拒否する is turning down things cuz ur reluctant to do it
while 断る is used when u cant accept someone's requests, such as demands, questions, proposals. Close to cant afford to do.

「拒否」を翻訳

Q: 拒否 は 日本語 で何と言いますか?
A: 拒否[Kyo-Hi]
교히

에요~^^
Q:拒否る」は子供言葉ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 子供言葉と同じ意味かもしれませんが,正しくは若者言葉です。30才ぐらいの人も使っています。仕事の場面や年上の方には使いません。

「拒否」についての他の質問

Q: 拒否は確かに武器であるけど、自分の先生になる形でも取られますね。
Rejection is certainly a weapon, but it can also take on the form of being one's teacher.
この表現は自然ですか?
A: What does the IT mean? Does it denote "rejection"?
If so, the sentence will be
拒絶は確かに武器ではあるけど、上から教えてあげるという態度にも取られますね。

If you mean something like "In case you have to talk with someone who is arrogant and knows little, rejection is certainly a weapon. But you can handle the situation by acting as his teacher",
拒絶は確かに武器ではあるけど、こちらから教えてあげるという形も採れますね。
Q: 拒否る、拒否った この表現は自然ですか?
A: 若者の言葉でそういうことはありますが、正しくは拒否する。拒否した。です

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

拒否

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問