指名の例文や意味・使い方に関するQ&A

「指名」を含む文の意味

Q:指名とあればいつでも準備はバッチリでございます とはどういう意味ですか?
A: "If you nominate me, I'm ready anytime."

Sorry if I have made any errors in my English writing ^^;
Q:指名いただきうれしいね。 とはどういう意味ですか?
A: I am glad you chose me.
Q: 指名制 とはどういう意味ですか?
A: 指名 means "you select a specific person from plural people".
指名制 is like that system.
e.g.
when a woman wants to cut her hair in the beauty salon, she requests her favorite hairdresser from many members.
it is 指名.
Q: 指名獲得 とはどういう意味ですか?
A: to gain the nomination....maybe.

I read a news in English like following,

The media reported that Clinton has secured 2,383 delegates, which constitutes a majority needed "to gain the nomination."

and I've also read the same news in Japanese like following

 アメリカメディアは6日、クリントン前国務長官が確保した代議員の数が、........「指名獲得」に必要な過半数の2383人に達し、来月の党大会で党の指名を獲得することが確実になったと伝えました。
Q: 指名電話 とはどういう意味ですか?
A:指名電話」は person-to-person call のことで、電話会社のオペレーターに通話したい相手の名前を告げ、相手を呼び出してもらう形の通話です。
日本ではすでに廃止されていると思います。

「指名」の使い方・例文

Q: 指名手配 を使った例文を教えて下さい。
A: 指名手配されていた犯人が捕まった

「指名」の類語とその違い

Q: 指名手配人 と お尋ね者 はどう違いますか?
A:指名手配犯」は公式の場で使われます。(ニュースとか)
「お尋ね者」はカジュアルな言い方です。(ただ、少し古い言葉なので日本人は普段あまり使わないと思います。)
Q: 指名 と 名字 はどう違いますか?
A:
指名ではなくて、氏名だと思いますが、

氏名=フルネーム e.g.安倍晋三
名字=ファミリーネーム e.g.安倍

🤓
Q: 指名する と 任命する はどう違いますか?
A: えっと、使う場面はよく似てるけど…
指名」を使ったら、かならず最初に「名指し」されてるよ。後の会話でそのことを「指名された」って言えるけど、「指名された」と「任命された」もニュアンスはさっきと変わらなくて、
指名」された = 「私が」この仕事をお願いされた
「任命」された = 私は「この仕事を」お願いされた
って、スポットが当たる箇所に違いがあるよ。
Q: 指名 と 名前 はどう違いますか?
A: 指名:designation, appointment
名前:name

Maybe you mean the difference between 「氏名」and 「名前」?
They are basically the same, but 「氏名」is rather official meaning both surname and first name, while 「名前」is more casual and sometimes it means the first name only.

「指名」についての他の質問

Q:指名により承蒙提名 この表現は自然ですか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

指名

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問