捧げるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「捧げる」を含む文の意味

Q: 捧げる程度 とはどういう意味ですか?
A: my trying :
If I make full use of endure, it is the degree like to devote.
If I will not devote, to use weapon as a knife makes it ended.
Whichever I choose, it is not a big deal.

I'm not sure, too.
Before it, what is written?

出刃包丁/でばぼうちょう is used to cut fish.
cut the fishbone. it can cut a fish head off. so it is a strong knife. the blade is thick.
Q:捧げる」という動詞 とはどういう意味ですか?
Q: 捧げる今もう とはどういう意味ですか?
A: The sentence seems incomplete. Sounds like "devote now already" and doesn't make sense.

「捧げる」の使い方・例文

Q: 捧げる を使った例文を教えて下さい。
A: フランス語の研究に一生を捧げた。
愛する君に身も心も捧げる。
これらの例文を君に捧げました。
Q: 捧げる・差し上げる を使った例文を教えて下さい。
A: 捧げ is a polite word, not used in everyday conversation. (for God, Buddha)
おばあさんは仏にお供え物を毎日捧げています。
生け贄は神に捧げられます。

差し上げる uses it more often. (for superior, customer)
お客さまには、明日、もう一度お電話差し上げます。
社長に席を譲って差し上げて。
宝くじに当選した佐藤さんには、100万円を差し上げます。
Q: 捧げる を使った例文を教えて下さい。
A: He gave his life for his country.
彼(かれ)は国(くに)のために人生(じんせい)を捧(ささ)げました。

「捧げる」の類語とその違い

Q: 捧げる と 届ける はどう違いますか?
A:
Ambas tienen un sentido de entregar.
Pero 届ける tiene un matiz de “enviar algo”
Por ejemplo, se usa como
彼に小包を届ける📦
→Voy a enviar un paquete a él.

Al contrario, 捧げ se traduce dedicar o regalar algo en muchos casos.
e.g.
彼女に歌を捧げた→Él dedicó una canción a su novia.
Q: 捧げる と 掲げる はどう違いますか?
A: 捧げる 「私の愛を捧げる」「バラの花束を捧げる」「大切な人にまごころ(真心)を捧げる」など心やものなどを受け取ってもらう
掲げる 「国旗を掲げる」など誇らしく思うものを持ち上げて見せる

伝わったでしょうか?
ベトナムは一度しか行ったことがないです。ずっと前です。
Q: 捧げる と 捧ぐ はどう違いますか?
A: http://naniga-chigauno.st042.net/z228.html

「捧げる」についての他の質問

Q:捧げる」と「打ち込む」の違うは?
A: 「打ち込む」は自分のために何かに一生懸命になることで、「捧げる」は主に何かのために一生懸命になることだと思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

捧げる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問