接吻の例文や意味・使い方に関するQ&A

「接吻」を含む文の意味

Q: 接吻 とはどういう意味ですか?

「接吻」の類語とその違い

Q: 接吻 と キス はどう違いますか?
A: Same meanings.
The origin of 接吻 was derived from Chinese "接吻/jie wen."
The origin of キス was derived from English "kiss."
Q: 接吻 と キス はどう違いますか?
A: They mean the same thing we seldom use the word 接吻 though.
Q: 接吻 と 口付け はどう違いますか?
A: 接吻は古い言い方なので、最近はあまり使いません。口づけもあまり使わないです。今は、キスがふつうです。
Q: 接吻 と 口付け はどう違いますか?
A: For the definitions of the words, both means "kiss" so these words have the same meaning but I think 接吻 brings up the image of mouth to mouth kiss meanwhile 口づけ brings up the image of kiss on someone's cheek/hand.

「接吻」を翻訳

Q: 接吻 は 日本語 で何と言いますか?
A: キスとも言います :D
Q: 接吻 は 日本語 で何と言いますか?
A: くちづけ
Q: 接吻 は 日本語 で何と言いますか?
A: 接吻(せっぷん)
キス(きす)

「接吻」についての他の質問

Q: What is the difference between 「接吻、キス、口づけ」
A: 接吻 old japanese ish
kiss normal Sounds stylish
kuchizuke novelish poetic
Q: Is 接吻 used in normal conversations or just in novels?
A: It's not used now. even in novels , it's only in old novels.
Q: グスタフ・クリムト
接吻
1908年 この表現は自然ですか?
A: As a Japanese learner, your pronunciation is amazing. グスタフ・クリムト
接吻 is perfect. 1908年 is a bit unclear. "Senkyu-hyaku" is OK. If you say "hachi nen" louder, I would say it's flawless.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

接吻

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問