教育の例文や意味・使い方に関するQ&A

「教育」を含む文の意味

Q: 教育する主体の側が立ち止まっていることは許されない。 とはどういう意味ですか?
A: その文脈では「教育する主体の側」は、学校や先生、教育委員会などの教育を提供する側を指していますね。
教育を提供する機関が」と言うような意味です。
Q: 教育ママ

とはどういう意味ですか?
A: It's like "tiger mom". 教育ママ means a mother who is passionate about getting her child well-educated.
Q: 教育相 とはどういう意味ですか?
A: 日本語で「相」は大臣を表す漢字として使われる場合があります。
総理大臣=首相 しゅしょう/ 法務大臣=法相 ほうしょう/ 文部科学大臣=文科相 もんかしょう

日本には教育省が無いので、教育相は存在しません。
Q: 教育ママ とはどういう意味ですか?
A: 有名な大学や、良い学校に進学させるために、自分の子供の教育に異常なほど熱心に取り組む母親のことです。

ボランティアや職業ではなく、本当の母親です。

教育ママは、子供の将来のためを考えて、塾に通わせたり、家庭教師をつけたりします。

しかし子供からすると、本当は遊びたくても、自由に友達と遊ぶ時間もなく、かわいそうです。
Q: 教育概論 とはどういう意味ですか?
A: そうです、教育基礎理論だと考えて大丈夫だと思います🙆

「教育」の使い方・例文

Q: 教育 を使った例文を教えて下さい。
A:
Sätze mit dem Wort „教育”.
1. 子供の教育はとても重要です.
kodomo no kyoiku wa totemo juyo desu.
Die Bildung für Kinder ist sehr wichtig.

2. ドイツの教育システムはすぐれています.
doitsu no kyoiku system wa sugurete imasu.
Die Ausbildungsystem in Deutschland ist sehr gut.

3. 日本では最近は生涯教育が人気です.
nihon dewa saikin wa shogai kyoiku ga ninki desu.
Die lebenslange Lernen ist neulich in Japan beliebt.

Ich hoffe das hilft.
Q: 教育者たる者、教科を教えるだけで役割を果たしたとは_____。 を使った例文を教えて下さい。
A:教育者たる者、教科を教えるだけで役割を果たしたとは言えない。生徒の悩みを親身に聞き、悩みをかかえる生徒を助けていくことも必要だ。
Q: 教育(きょういく) を使った例文を教えて下さい。
A: 私は英語の教育を受けたい

「教育」の類語とその違い

Q: 教育費 と 学費 はどう違いますか?
A: 言葉の意味としては、費用負担者が違います。

教育費という場合は、教育を受けさせる人(通常は親ないし保護者)が負担する費用です。
学費は、教育を受ける人が支払う費用です。

親は子供の教育費を捻出して、学校に子供の学費として納付します。
Q: 教育方針に求められている と 教育方針で求められている はどう違いますか?
A:教育方針“の内容に求められているもの(教育方針をいまから作る、改正するなど)
教育方針“で決めたれた内容からしなければいけないこと(学校の決まりを教育方針をもとに決める)
Q: 教育に勤める と 教育に携わる はどう違いますか?
A: X「教育に勤める」
〇「〇〇教育に努める(つとめる)」
(特定の教育を挙げて、たとえば、「個性を重視した教育に努める」など。

〇「教育に携わる」
(携わる=関わる)


「勤める=働く」というのは、「教育」という「ジャンル」ではなく、「『場所・会社』を挙げる必要」があります。

「銀行に勤めています」
「〇〇小学校に勤めています」
「スーパーに勤めに出てる」などです。
Q: 教育 と 教養 はどう違いますか?
A: 「教養」は、「教育」によって身につけるもの。
「彼は高等教育を受けて、高い教養を身につけた」
Q: 教育 と 教養 はどう違いますか?
A:教育」は人に知識や技術や教養を身につけさせることです。(動詞として使えます)
「教養」は人が知っていることです。(動詞として使えません)

「教育」を翻訳

Q:教育程度越高,结婚年龄越晚 は 日本語 で何と言いますか?
A: 教育を受ける水準が上に行けば行くほど、結婚年齢は遅くなる。
Q: can 教育現場 be translated as the educational system? は 日本語 で何と言いますか?
A: 教育現場は「教育が行われる場所」を指すので、 「Educational site」「Educational field」の方がいいと思います。
Q: 终身教育 は 日本語 で何と言いますか?
A: 生涯教育
Q:教育程度 は 日本語 で何と言いますか?
A: 学歴→がくれき
Q: 教育
植物
動物
細菌
病毒 は 日本語 で何と言いますか?
A: 教育教育(きょういく)
植物→植物(しょくぶつ)
動物→動物(どうぶつ)
細菌→細菌(さいきん)
病毒→ウイルス(ういるす)

「教育」についての他の質問

Q: 教育長の最後の挨拶の何と言いますか?(「なかなかの味」の直前の台詞)
https://www.youtube.com/watch?v=YOwMYxYsPig
A: 君(きみ)は変(かわ)わった男(おとこ)だが、君(きみ)の作(つく)る蒸(む)し肉(にく)は、なかなかの味(あじ)だよ。
(Although you are eccentric man, the steamed meat you cook is a pretty taste.)

英語が下手ですみません。
(My English is terrible; I apologize.)
Q: How old are japanese students when they have finnished 教育漢字? Sixth Grade

They must to know over 1000 kanji 😲
I m going to do that in 1 year 頑張ります!
(I will try it but i think it will not be possible sincerely) 😜

Source
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kyōiku_kanji
A: > How old are japanese students when they have finnished 教育漢字? Sixth Grade

12 years old
Q: what does 教育をしていただき mean? Does it mean the education the person speaking receives, or the education given to somebody else related?
A: 教育をしていただき は、教育をしてもらって の敬語です。
So means, the person who receive education say to someone who give it.
For example, a student say to teacher 「熱心に教育をしていただき、ありがとうございました」
Q: How is it read and how to write this in hiragana "教育用映像"?
A: きょういくようえいぞう
Q: 教育は大事なんですけど家族も大事ですからそんなこともう一度言わないでください。
(Education is important but family is also important so please don't say such a thing again) この表現は自然ですか?
A: 教育も大事ですが、家族も大事なんですから、そんなことはもう二度と言わないでください。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

教育

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。