文句の例文や意味・使い方に関するQ&A

「文句」を含む文の意味

Q: この文句 とはどういう意味ですか?
A: 3rd grade(cheapest seat)

this ticket can use in conpartment written on surface.

it has no limit.

when you exit the gate,this ticket will lose its effect.
Q: この文句はどういう意味ですか。 とはどういう意味ですか?
A: モブおじさんという人に似ている
とても性格が悪い人です。
Q: 文句のない成果 とはどういう意味ですか?
A: 文句のない成果=perfect achievement
Literally it means that your achievement (or performance) was so perfect and thus no one can complain.
Q: 文句あんのかよ とはどういう意味ですか?
A: ='What's your problem?'
Q: 文句を言うことで、言った人自身が損をしてしまうと思わざるを得なくなっている とはどういう意味ですか?
A: We can't help thinking that one himself who complained will end up making a loss by complaining.

「文句」の使い方・例文

Q: ~は文句なしに~ を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女は文句なしに可愛い。
あの店は文句なしに美味しい。
この映画は文句なしに面白い。

「~は文句なしに~」は褒める表現としてよく使われます。
Q: 文句 を使った例文を教えて下さい。
A: 文句があるならちゃんと言ってほしい。

文句なしの100点満点だ。

お弁当の賞味期限が切れていたので店の人に文句を言った。

買ったばかりのテレビが壊れたのでカスタマーセンターに電話をかけて文句を言った。

文句ばかり言っているとみんなから嫌われるよ。
Q: 文句 を使った例文を教えて下さい。
A: 文句を言わないで
文句を言われた
とかですかね…
Q: 文句 を使った例文を教えて下さい。
A:文句がありますか?」Do you have any objection to me? 「文句があるなら、はっきりと言ってください」If you have a complaint let me hear it.
Q: 文句 を使った例文を教えて下さい。
A: 会話を盛り上げるための気のきいた文句はなんかないかな。

彼は女性への口説き文句ばかり考えている。

「文句」の類語とその違い

Q: 文句


と 苦情

と と 不平 の違いは何でしょうか? はどう違いますか?
A: 文句 find fault with 
She is always finding fault with her husband.

苦情 complaint (partly kind of claim in Japan) 
She has every reason to complain toward that company.

不平 discontent / dissatisfaction 
She seems discontent with her job.
Q: 文句 と 苦情 はどう違いますか?
A: 基本的にはどちらも意味同じです。でも、苦情に比べると、文句の方が少し子供っぽい感じがします。
Q: 文句 と 愚痴 はどう違いますか?
A: 文句は、不満を相手に直接言うこと。
愚痴は、不満を言うこと。

A: うちの上司は俺にばっかり面倒な仕事をやらせるんだ。
B: 愚痴ばかり言ってないで、文句があるなら本人に直接言えよ。
Q: 文句を言う と 不平を言う はどう違いますか?
A: 文句を言う は(文句を言う)相手がいます。誰かに 文句を言う のです。
不平を言う は相手が必要ではありません。ひとりごと のように 自分だけで不満をもらすのです。
Q: 文句を言う と 不平を言う はどう違いますか?
A: 正: 社長に文句を言いに行く
誤: 社長に不平を言いに行く

「不平を言う」は「~に」を取らないのに対して、
文句を言う」は「~に」(相手)が必要であることが多いです。

「不平」に「~に」が必要なときは「~に不平をこぼす」といいます。
「同僚に不平をこぼす」

「文句」を翻訳

Q: moan

文句することじゃなくて、セックス中に声を出すというmoanは、日本語ではなんて言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: Verb: あえぐ
Noun: あえぎ声(を出す)
Q: 文句とはどういう意味ですか は 日本語 で何と言いますか?
A: 文句 in Japanese means complaint in English .

example) I am sick of your complaint..もう君の文句には、うんざりだ。

「文句」についての他の質問

Q:文句がある この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 文句あるかい?クソじじ この表現は自然ですか?
A: 発音は完璧(perfect)です。(相変わらず、ドスがきいていて怖い(苦笑))
ドスがきく: 声に迫力(はくりょく)や威圧感(いあつかん)がある

書いてある文は、hitsujisan さんの言う通り、一文字足りません。
Q: 文句を言ってくる人がいないですが、周囲の目が強い❓(町の人がじっと見ますとか、明日微博で自分を見えるかもしれません。 この表現は自然ですか?
A: 文句などを言ってくる人はいないですが、私を見る周囲の視線が気になります。明日 [微博/ウェイボー] の誰かの [投稿/ツイート] で自分を見かけるかもしれません。
Q: How do you pronounce 文句?is my pronunciation ok? Could you record yourself saying the word?
文句」はどう発音しますか。

A: QAの全文をご確認ください
Q: 文句なしのイケメンってどういう意味?

間違えないイケメンだ、それとも、文句が言えないイケメン、どっちが正しいの?
A: 「その人はイケメンでは無い!」という文句(反論、異論)が、誰からも出ないほどのイケメン

という意味。誰から見ても確定的なイケメン。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

文句

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問