是非の例文や意味・使い方に関するQ&A

「是非」を含む文の意味

Q: 是非お話しできたらと思ってご連絡させて頂きました。 宜しくお願いします? とはどういう意味ですか?
A: I am contacting you because I really would like to talk to you.
私のこの英語は少しおかしいかもしれません 。

おたずねの日本語はとても丁寧でフォーマルな表現です。
是非あなたとお話ししたくて、あなたへ連絡をしました。」の意味です。
Q: 是非! 私のことは うたの って呼んでね! とはどういう意味ですか?
A: There is no context, so I'm not sure but it's probably like
" Sure! Call me Utano please!"
Q: また是非とも日本においでやす. とはどういう意味ですか?
A: its simply means "please come and visit Japan again."
but,「おいでやす」 is dialect of Kyoto.
おいでやす→来て下さい
Where did you hear that?
Q: 是非(ぜひ) とはどういう意味ですか?
A: by all means
Q: 是非きてください!!日本で会えるのがたのしみです😆 とはどういう意味ですか?
A: 請一定要來!期待能夠在日本見面。

「是非」の使い方・例文

Q: 是非 を使った例文を教えて下さい。
A: (「是非」その②)


是非お願います。
(zehi onegai shi masu.)
Q: 是非 を使った例文を教えて下さい。
A: A D君が手伝って欲しいと言ってるんだけど、だれか、手伝える。
B 私、手伝えます。是非、私にやらせてください。
C Bさん、今の仕事終わった。終わらなきゃ、別のことしちゃ、だめだよ。
B 終わりました。だから、是非、手伝わせてくださいと手を上げたんです。
C そう。それならいいけど。
B ですから、是非、私に決めてください。
Q: 是非を問う を使った例文を教えて下さい。
A: もはや政治家以外この言葉を使う人はいない気がします。
「今度の選挙で、先の法案の是非を問います」
Q: 是非「ぜひ」 を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 是非 を使った例文を教えて下さい。
A: this is a little bit formal

是非お願いします
是非食べてみてください

是非とも "~"

やりたかったことを許可された時に
A「_____を、お願いできますか?」
B「是非とも!」(OK! glad!)

「是非」の類語とその違い

Q: 是非我々のブースまでお立ち寄りください と 是非私(わたくし)たちのブースまでお立ち寄りください はどう違いますか?
A: 我々= どちらかと言えば親しい人と話す時に使う言葉です。目上の人や丁寧に言いたい時には避けた方が良いかも知れません。

私たち=私を「わたくし」と読むのはとても丁寧ですが、複数形の「わたくしたち」という言い方は、現代において会話では使いにくい気がします。ここは同じ漢字ですが「私(わたし)たち」と言った方が自然で丁寧だと思います。
Q: 是非買いたいです と きっと買いたいです(これは間違いでしょうか) はどう違いますか?
A: きっと買いたいです はおかしな表現です×
Q: 是非 と 勿論 はどう違いますか?
A: (願い)
是非遊びに来てください。
この問題について是非教えてください。
(言わなくても/sure!)
英語は勿論、フランス語もできます。
来週ショッピングに行く?
もちろん!
Q: 是非 と 必ず はどう違いますか?
A: 是非は、してもしなくてもどっちでも良いときに使います。
必ずは、絶対しないといけないときです。

例文
是非このペンを使ってください。→使わなくても良い
必ずこのペンを使って下さい。→絶対使わないといけない
Q: 是非 と きっと と 必ず はどう違いますか?
A:是非来て下さい。/ 必ず来てね。」I do (really) hope you will come. /
Be sure to come.
この二つは、相手が来てくれる事を強く望んでいます。その点では、意味の大差はありませんね。
「必ずやります。/ 是非やらせて下さい。」
I'll certainly do this! / Let me do this. I'll never let you down.
「きっと大丈夫だよ。」I think he is probably okay.
たぶん(50〜60%)

「是非」を翻訳

Q: [是非お願いでいきますか] 英語で何と言いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: - Please.
- Can I ask you?
- Can you do me a favor?
Q: 并不是非常多 は 日本語 で何と言いますか?
A: そんなに多くないです。
Q: 是非之地 は 日本語 で何と言いますか?
A: 過去の質問より
https://hinative.com/ja/questions/11670047

危険(きけん)な場所(ばしょ)
厄介(やっかい)な場所
Q: 是非之地 は 日本語 で何と言いますか?
A: 危険(きけん)な場所(ばしょ)
厄介(やっかい)な場所
Q: (please correct if wrong/unsuitable)是非貴社のa事業に御貢献できればと思いますので、弊社の活動及び品揃えを紹介をさせて頂きたく存じます。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 是非貴社のa事業に貢献させていたたければと存じますので、弊社の企画及び商品を紹介させて頂きたく存じます。

活動はどういう意味で使われたのかわかりませんが、会社の場合、「活動」はあまり使いません。
「品揃え」も、デパート、スーパー、店などのとき、使いますから、直しました。

「是非」についての他の質問

Q: My friend said this to me "是非一緒に食べましょうね"
Would it sound natural if I reply with "はい、もちろんだよ~”
Or is there a more suitable phrase for me to use.
A: はい、ぜひ是非〜!
Q: 是非勝ち取って日本に来てよ!can I reply with a thank you???
A: OK!

You can also answer these.

絶対行く!
Definitely I will!

行きたい!
I hope so!
Q: Is 是非是非 (zehizehi) usually written in Kana like ぜひぜひ ?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 是非戰力なりたいと思っておリます 請問漢字的平假名
A: 是非戰力なりたいと思っておリます
(ぜひ せんりょく なりたいと おもっております)
是非(ぜひ)戰力(せんりょく)思って(おもって)
普通(ふつう)は
(ぜひ せんりょく に なりたいと おもっております)
のように ”に” が入ります。
Q:是非を見る目がない。

是非を判断するカがない。

③ギリシアには目がない。 この表現は自然ですか?
A: 2) のみ自然です。
1) は不自然で、2) に言い換えるべきです。
3) は国/国家に対しては不自然で、対象を詳細に絞るべきです。「ギリシャの食べ物には目がない」「ギリシャの民族衣装には目がない」など。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

是非

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問