時代の例文や意味・使い方に関するQ&A

「時代」を含む文の意味

Q: 時代を眺めてる とはどういう意味ですか?
A: 見ている is more general word. and it's more close to "Look".
眺める is for "looking at big things".
For instance:
・海を眺める (see the sea)
・山を眺める (see the mountain)
・空を眺める (see the sky)
・景色を眺める (see the sight)
Q: 時代を先取る とはどういう意味ですか?
A: これから先の未来にみんながやりそうなことを、今からやる。 ということです。
Q: 時代 とはどういう意味ですか?
A: Epoch, age, like この時代 in this age
Q: ロンヤス時代 とはどういう意味ですか?
A: ロンはRonald Reagan元アメリカ大統領、ヤスは中曽根泰弘元首相のこと。
レーガン大統領が訪日した際、中曽根さんとロン、ヤスと呼びあったという話から。
1980年代半ばのことです。
Q: 時代はさかのばって、歴史に残る大事件があった。 とはどういう意味ですか?
A: 「さかのぼる(遡る)」です。

時代はさかのぼって」は、「これから話すことは(いままでの話より)ずっと昔に戻る」と言っています。

「時代」の使い方・例文

Q: 時代 を使った例文を教えて下さい。
A: 携帯電話などは、どんどん新機種が出てきて、あっという間に時代遅れになってしまいます。
「幸甚でございます」とは、ずいぶん時代がかった表現をするね。
Q: 「○○時代を感じる」 を使った例文を教えて下さい。
A: 祖母の話を聞くたびに時代を感じる。
黒電話をみると時代を感じる。
Q: 時代考証 を使った例文を教えて下さい。
A: 歴史を扱ったドラマには時代考証が必要だ。
Q: 時代 を使った例文を教えて下さい。
A: 時代の流れには逆らえない。
グローバル化は、時代の流れだ。
Q: 時代に を使った例文を教えて下さい。
A: 明治時代に活躍した小説家を知っていますか。

「時代」の類語とその違い

Q: 時代 と 年代 はどう違いますか?
A: e.g.
#1 奈良時代の風習の名残です。
#2 1990年代までは行われていました。

時代 for specific era.
年代 for specific decade.

Incorrect below
#1 奈良年代(*false)の風習の名残です。
#2 1990時代(*false)までは行われていました。
Q: 時代 と 時世 はどう違いますか?
A: 「時世」その時、その時、の世の中の様子(ようす)

バブル時代は、みんな遅くまで働きました。そんな時世でした。
今のご時世、マスクはいつも持っています。
Q: 時代 と 時間 と ころ はどう違いますか?
A: 時代 ・・・age / era
時間・・・time
ころ・・・about / around
Q: 時代 と 年代 はどう違いますか?
A: 年代 is like "--'s" ex 80年台→80's
Or sometimes it refers to "generation" or "age"
If you born in 1993, for example, you born in 90年代(90's) and your 年代 is 20代
because your age is 22.

時代 is like "era" or "period."

「時代」を翻訳

Q: 時代の一粒の灰が一人の人の頭の上に落ちて、1つの山です
自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 時代の中では小さなことですが、人々にとっては重大な出来事です。

これを山を中心に比喩するなら、

長い目で見れば地層の砂のようなものでしょうが、今の私たちにとっては山かのように見えるのです。

比喩なので、比喩表現は使った方がいいです。「灰」という表現は、多分コロナ関連で悪いものを表現したかったのでしょうが、唐突に出てくるとわかりません。山を中心にするなら、small thingsは山ができるのに関連したものがいいと思います。
「灰」を中心にするなら、

長い目で見れば灰が舞っているくらいのものでしょうが、今の私たちにとっては燃え盛る火の中にいるようなものです。

比喩するものの種類はあわせた方がいいです。
Q: 哇,那個時代祭聽起來好吸引人,我從來沒聽過 再一次,謝謝你體貼的提供幫助,因為我的確需要一些幫忙來協助我為我的家人籌劃一個工作坊 は 日本語 で何と言いますか?
A: その時代のお祭りは人を惹きつけそうですね。今まで聞いたことがなかったです。ご親切にご協力いただきありがとうございます。わたしは、家族がアトリエを作ることになり、手伝わないといけなのです。
Q: それで,この時代は,原始時代のなかで,とくに旧石時代といいます。what does this mean? は 日本語 で何と言いますか?
A: それで、この時代は原始時代のなかで特に旧石器時代といいます。
(sorede konojidaiwa genshijidaino nakade kyūsekkijidaito īmasu)

Therefore, particulary this era is called the Old Stone Age in the primitive era.

「時代」についての他の質問

Q: この時代の若者は全員歩きスマホです この表現は自然ですか?
A: この時代の若者は全員歩きスマホです
Q: 去る時代で皆は刀を使いました。 この表現は自然ですか?
A: 昔は皆、刀を使いました

でしょうか?
Q: この時代もいつか懐かしいなぁ
(am I gonna miss this time/period) この表現は自然ですか?
A: この時代もいつか懐かしいと思う日が来るのかな。
Q: 時代劇では、夜中に「火事に気をつけてください!」っていうのを言いながらあっちこっちで歩く人々がよく現れます。そういう人は何と呼ばれていましたか?ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
A: 夜回り、夜番
今も地域や町によっては、冬に行われてます
Q:時代は日々、共通な理解と評価が可能な音楽を求める方向へと進んだ。」

ここの二番目の「と」はどういう意味ですか?

時代は日々、共通な理解と評価が可能な音楽を求める方向へ進んだ。」は正しいでしょうか。

お願いします。
A: 「と」は無くてもほとんど意味は変わりません。(難しいけど; ここでの「と」は対象を意味し、語調を整えます。一番目の「と」は並列を意味します。)

文は二つとも正しいですよ。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

時代

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問