普通の例文や意味・使い方に関するQ&A

「普通」を含む文の意味

Q: 普通にかわいい とはどういう意味ですか?
A: 一般的に(誰が見たとしても)見て可愛い という意味です。
Q: 普通に可愛いじゃん とはどういう意味ですか?
A: Technically, the usage of 普通に in that sentence is not proper. 普通に is essentially followed by a verb and means an action is done in a normal way; however, nowadays young generation tend to use it for adjectives as well, as in something is at the level where you expected it to be, something goes the way nomally expected and there's no need debating.
This usage is only acceptable in a casual conversation with friends.
Q: 普通の婚約者さんじゃないんです? とはどういう意味ですか?
A: She's (or he's ) not an ordinary fiancé.
Q: まぁ、普通にお話ししてるだけで幸せだよ とはどういう意味ですか?
A: I just feel happy only with talking to you.
Q: いや普通に寒いわ とはどういう意味ですか?
A: "Yup, it's definitely cold."
This usage of 普通に is a slang.
What it can imply here is "You think it's warm outside today? I think it's cold even though I'm not 100 % sure. Let's go out and find out!"

「普通」の使い方・例文

Q: 普通(に) を使った例文を教えて下さい。
A: @Leopoldonapos8

普通」を使うことにより、表現が整う場合、語調が整う場合はあります(そういう機能的な側面がないとは言えません)。
が、「普通」は、しっかりとした意味のある言葉です。

例えば、
(1)それは普通は無い。
(2)それは絶対無い。
は、それぞれ、異なる意味となります。

語調を整えるための「(意味のない)繋ぎの言葉)」ではないと考えるべきだと思います。


いかがでしょうか?
Q: 普通と通常の違うことは何ですか。できれば例を出してお願いします を使った例文を教えて下さい。
A: 普通は突起してなく、あくまで標準値に近いと言う意味合いであります。
通常は普段に近く、常日頃から同じ様にと言う意味合いを持っております。
Q: 普通の を使った例文を教えて下さい。
A: 普通の日
Q: 普通 を使った例文を教えて下さい。
A: 「美味しいですか。」

普通です」

普通是一般的意思。
Q: 普通 を使った例文を教えて下さい。
A: いきなり=suddenly
来る=come
なんて=予想していなかったことがおこったときに使う言葉
びっくりした=surprised

いきなり来るなんて、びっくりしたよ。means,
I was surprised you came suddenly.
(Because i was not expected that you came today)

「普通」の類語とその違い

Q: 普通 と 普段 はどう違いますか?
A: 普通 : ordinary → 普通の人 : Ordinary People 普通の日 ordinary day (nothing special)
普段 : Usually → 普段は8時に起きる : I usually wake up at 8 o'clock.
Q:普通形 + か?」 と 「普通形 + かい?」 と 「普通形 + の?」 と 「普通形 + ?」 はどう違いますか?
A: 〜か?
主に男性が日常会話で使います。なお、ナ形容詞につく場合は「静かか?」「学生か?」のように「だ」が外れます。

〜かい?
同様に、主に男性が使います。「か?」よりもやわらかい(優しい)表現です。
同様に、ナ形容詞の場合は「だ」が外れます。

〜の?
主に女性や子どもが日常的に使います(男性が使うこともあります)。

動詞+?
「〜か?」「〜の?」よりも更にくだけた表現です。友達同士など、親密な人同士で使います。
ナ形容詞の場合は「だ」が外れ、「静か?」「学生?」のように使います。
Q: 普通はどこて食べますか? と 普段はどこで食べますか? はどう違いますか?
A: 会社のお昼休みに同僚に対して、「普段はどこで食べますか?」は使います。(正確には「普段はどこで食べていますか?」)
普通はどこで食べますか?」は使ったことないです。
Q: 普通 と 普段 と 大抵 はどう違いますか?
A: ふつう=通常(つうじょう)
=normal, normally, something that you find nothing wrong or strange about

普段(ふだん)=usually, especially taking about times when nothing special happens、特別(とくべつ)なことがないとき

大抵(たいてい)= most often than not, most of the time, more likely than not

(△)家にいるときは、ふつう、音楽を流しています。(This sounds odd.)
(○)家にいるときは、たいてい、音楽を流しています。When I'm at home, I keep the music playing most of the time.
(○)家にいるときは、普段、音楽を流しています。When I'm at home, I usually keep the music playing.


(○)彼は変わった人だと思っていたけど、結構普通の人だった。
I had thought he was an eccentric guy, but I found out he was just an ordinary man.

(○)彼は普段、ジーンズをはいている。
He usually wears denim pants. When it's time for something special, he dresses up.

(○)彼は、たいていジーンズをはいている。たとえ、デートの時でもだ。
He wears denim pants more often than not. He often does so when dating a girl.

(○)普段着/ふだんぎ = Everyday clothes that you wear when you don't need to dress up


There's a Japanese word "大体(だいたい)" that means much the same thing as "たいてい".


I'd like to help you as much as I can, so if you need to clarify the meanings of them more, please don't hesitate to ask me further questions.
Q: 普通 と 普段 はどう違いますか?
A: 「普段」は「普通のとき」という意味です。
「普段」は副詞的に述語を修飾しますが使いますが、「普通」はふつう、形容詞的に名詞を修飾します。(副詞的に使うこともあります)。

「普通」を翻訳

Q: Thank you for your reply. I would like to use 普通郵便 and send it after 1/7. Thank you! は 日本語 で何と言いますか?
A: お返事ありがとうございます。それでは、普通郵便にて1月7日以降にお送り致します。ありがとうございます。
Q: 普通上班族,對日本文化跟旅遊很有興趣,因此想學習日語,希望可以認識到許多日本朋友,請多多指教。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 普通のサラリーマンです。
日本の文化や旅行に興味があります。
なので日本語を勉強したいです。
日本の友達とたくさん知り合いになりたいです。
よろしくお願いします。
Q: 普通は誰でも知っている、誰も知らないって形ではないか。でもは肯定的、もは否定的。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 「も」单独用的话,只能用在否定形句子里。
誰も知らない。誰も行かない。
「もが」的话,在肯定形里可以用。
誰もが知っている。誰もが行きます。

Q: 普通形+どうか.. 何とつかいますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Perhaps it should be (dictionary form of verb) + かどうか. It means "whether (verb) or not".
e.g.
会議に行くかどうか、教えてください。
Tell me whether you will go to the meeting or not.
Q: Can I use informal words (普通体) with you? は 日本語 で何と言いますか?
A: 敬語(けいご)ではなさなくていい?
タメ口(ぐち)でいい?

「普通」についての他の質問

Q: 普通の週です
この表現は自然ですか?
A: 今週は普通の週です
来週は普通の週です
Q: 普通の友達雑談で、自分が自分のこと「〇〇マニア」と言ってもいいですか?
A: @hehe123:
大丈夫だと思います(^_^)
私も、自分で自分のことを「私は〇〇マニアだよ!」と友達に言うことがあります。
Q: 普通なスーパーに売ってないけどアジア系のスーパーに売ってるよ この表現は自然ですか?
A: 普通のスーパーには売ってないけど、アジア系のスーパーには売ってるよ
Q: 普通は「友達に会う」のように「に会う」を用いって、偶に「彼と会う」のように「と会う」も用いるんですが、「旦那が私の親族や友達を会うのを嫌がります。」のよう、「を会う」を用いることも稀に見えるんです。
「に会う」と「と会う」と「を会う」はそれぞれ何の時に用いるんですか?どのような違いがありますか?
A: 「~に会う」は一方的に会いに行く場合に、「~と会う」はお互いに会うときに使います。

「~を会う」は、少なくともネイティブの日本人が書いた文章では、見たことがありません。
※「お客様を会う気にさせる」のような形で、使われることはありますが、この場合、「お客様を」は「させる」に掛かります。
Q: 普通な会話をするの時に「つうか」って意味は何なのか。
この場合「つうか」って見つけた。

「つうか、レイジ。んな話聞いてたか。」
その「つうか」と「通過」は同じ意味があると思いません。その「つうか」他の意味がありますか。
A: 本来は、AというかBだ、という言い換えの言葉だと思いますが、
くだけた普通の会話では、言い換えの意味は持ってなくて、
単に、会話の頭の方につけて、「これから話しますよ」のようなことを示す言葉に
なっていると思います。
「つうか」は、もちろん「通過」ではありません。
「つうか」、はひらがなで書くと「つーか、」
他のバリエーションでは、
「てか」、「て言(ゆ)ーか」など。

かなり砕けた表現ですので、基本的には親しい人と会話するときにしか使いません。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

普通

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問