最初の例文や意味・使い方に関するQ&A

「最初」を含む文の意味

Q: 最初の言葉が知りたい。。。~としては とはどういう意味ですか?
A: Maybe
ワークルーティンとしては
(work routine)
Q: 最初は日本語の勉強で大変でしたが、今は日本語もだんだんはわかってきて、勉強にレジャーに忙しい毎日送っています。 とはどういう意味ですか?
A: It was tough with studying Japanese first, but now I'm gradually coming to know Japanese and am leading a busy life with studying and leisure.
Q: 最初は断られた。 けどねいけた。 学びたいことがあったからさー とはどういう意味ですか?
A: At first I was refused.But I was accepted, because I had many things I want to learn.
Q: 最初にもうみてみぬくりはできんぞ とはどういう意味ですか?
A: He said "最初にもう見て見ぬふりはできんぞ" Firstly, you can not pretend to not see that.
Q: 最初は何をしたって怖くなかったのに、今は何をするのも怖い とはどういう意味ですか?
A: Initially I wasn't afraid whatever I did, but now I am afraid to do everything.

「最初」の使い方・例文

Q: 最初, はじめ, 1番目, まず, とりあえず を使った例文を教えて下さい。
A:最初, はじめ, まず, とりあえず )はビールにして、後で日本酒を呑みます。

一番目に部長にビールを注ぎ、2番目に課長にビールを注いで下さい。
Q: 最初 を使った例文を教えて下さい。
A: パーティーは最初から楽しかったです.
授業は最初から面白かったです.
最初から最後まで同じ強さを持っていました
Q: 最初 を使った例文を教えて下さい。
A: この日本語のクラスでは、最初にひらがなの読み方を学びます
Q: 最初 を使った例文を教えて下さい。
A: 最初は誰でも初心者です。
最初に空を飛んだのはライト兄弟だ。
明日の最初の上映時間は9:30だ。

「最初」の類語とその違い

Q: 最初 と 初め はどう違いますか?
A: 最初 is used for the (strict) first of a list or a duration.
初め is used for the first of a duration, but it is wider than 最初.
Q: 最初 と 初めて と 初 はどう違いますか?
A: 私は帰ると、最初に手を洗う。
When I get home, I wash my hands first.

私の息子が生まれて初めて歩いた。
My son walked for the first time in his life.

初日の出
first sunrise
初回
first time
Q: 最初はあの方とお話しするだけだった。 と 最初はあの方とお話ししただけだった。 と 最初はあの方とお話ししただけだ。 はどう違いますか?
A:
最初はあの方とお話するだけだった。
するだけ→動作に注目
簡単だった、という雰囲気があります

最初はあの方とお話しただけだった。
しただけ→量を意識、ちょっとだけというイメージ

最初はあの方とお話しただけだ。
書き言葉、語気によっては少しぶっきらぼう



私なら
最初はあそこにいらっしゃる方(or支配人の方, 面接官の方, ,,,)とお話しただけでした。と言います

あの方
自分の目上の人を指す時''あの''を使うと偶に怒る人がいるので、出来るなら役職名で言ったほうが無難です。

お話 送り仮名は有りません
Q: 最初の角を左へ曲がると教会、右へ曲がると美術館だったよね。 と 最初の角を左へ曲がると教会、右へ曲がると美術館だよね。 はどう違いますか?
A: 「だよね」「だったよね」
どちらでもだいじょうぶです

どうしてか
たぶん、この二人は前に地図をいっしょにみて、話したことがあるのだとおもいます。だからです。
Q: 最初 と 始め はどう違いますか?
A: 最初→first
始め→beginning

「最初」を翻訳

Q:

~~ Which is the difference between "最初に" and "最初の" ?

~~ は 日本語 で何と言いますか?
A: 最初に is used like an adverb, to modify the predicate.
最初の is used like an adjective, to modify a noun.
Q: what does 最初にしてもらうことはね mean は 日本語 で何と言いますか?
A: It means "what you should do first is ....".
Q: 最初はグー、その次パー… は 日本語 で何と言いますか?
A: グーチョパーは無しよ、じゃんけんぽーん
Q: 最初のところ書いていただけますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
立ち去りなさい
ここはあなたが来るところじゃないわ
Q: 最初的梦想 は 日本語 で何と言いますか?
A: 最初の夢 さいしょのゆめ

「最初」についての他の質問

Q: 最初に、私に父を蛇に餌を上げさせる
in the beginning I made my dad feed my snake この表現は自然ですか?
A: 私の蛇に餌をやるのを、最初は父にやってもらった。
最初は父に、私の蛇に餌をやってもらった。
Q: 最初は、クラスのみんなに追いつけないで成績が良くなかったです。でも、自分で言うのもなんですが、一生懸命に努力してテストの成績はトップになりました。これからも、いつまでも初心を忘れることなく、勉学に励んでほしいです。 この表現は自然ですか?
A: 「励んでほしい」だと、他人に対して、そのように希望しているという意味になります。「励みたい」は自分自身がそうしたいという意味です。
Q: "最初はグー...じゃんけんぽん"
"ぽん"は何ですか?
A: I guess it is just a sound to make us show our hands simultaneously .
Q: Sup folks, I did my first post on Lang8 today and a native corrected the following sentence:

最初の投稿のでいっぱい間違いことがあるはずです。(original)
最初の投稿でいっぱい間違いがあるはずです。(correction)

Ok, I've managed to understand why he cut off the 「こと」 after 「間違い」which was just dumb of my part to nominalize a noun -.- ・・・ But what I can't understand very clearly is, why did he cut off the 「の」in 「ので」。 My guess is that it means something like, [with this being my first post, X]. Instead of [Because this is my first post, X.] I guess the correction of 「ので」 is just so it sounds more natural.

Is my comprehension correct?
Thanks.
A: Yep, I think he understood your sentence as you guess it. If you mean "because", then it would be "最初の投稿なので" or "初めての投稿なので".
Q: 最初の日本で食べたかった食べ物の写真はちょーだい。 この表現は自然ですか?
A: 「日本に帰ったらまず食べたい!と思う写真送って」I guess this is better :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

最初

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問