朝日新聞の例文や意味・使い方に関するQ&A

「朝日新聞」を含む文の意味

Q: 朝日新聞:「台湾呼びゃあいい」 とはどういう意味ですか?
A: 呼(よ)びゃあいい
→呼(よ)べばいい
Q: 朝日新聞 littéralement とはどういう意味ですか?
A: It is one of Japanese company selling a newspaper:)

朝日新聞社 sell 朝日新聞!
Q: 朝日新聞の社説の一部なですけど、“あらかじめ定められた時間を働いたとみなす裁量労働制の対象拡大や、労働時間規制を外す高度プロフェッショナル制度の創設は、長時間労働を助長し、過労死を増やすのではないか”で”はずす”はどんな意味で使えたんですか? とはどういう意味ですか?
A: この社説の中の規制を外すの「はずす」は撤廃する(abolish)という意味です

「朝日新聞」を翻訳

Q: 朝日新聞 は 日本語 で何と言いますか?
A: Asahi shinbun

「朝日新聞」についての他の質問

Q: 朝日新聞によって狭心症で総理大臣は入院しました。 この表現は自然ですか?
A: 朝日新聞によって狭心症で総理大臣は入院しました。
→総理大臣が狭心症で入院したと、朝日新聞によって報じられました。
or
総理大臣が狭心症で入院したと朝日新聞が、報じました。
or
朝日新聞が、総理大臣が狭心症で入院したと報じました。 
etc..you need say what 朝日新聞 "did", in this case ,朝日新聞 が [報じる(ほうじる)]。
hope makes sense!
Q: 朝日新聞のある記事の一部内容ですが、

この赤い下線部の「公」は

この場合、「コウ」と読みますか?それとも「オオヤケ」と読みますか?
A: その文の「公」は「おおやけ」と読みます。
Q: 朝日新聞の記者さんのお名前ですが、

「神沢和敬」さんの正確な読み方は何でしょうか?

ネットで探してみても中々見つかりませんので…

ぜひお願いします。
A: 同じ漢字を書いても、読み方が違うことはよくあるので、正確な読み方は、本人に聞かなければ分かりません。
Q: 朝日新聞のアンケート限りでは、一番平成時代の代表する本は村上春樹さんの1q84です。 この表現は自然ですか?
A: 朝日新聞のアンケートによると、平成時代を代表する一冊に村上春樹の「IQ84」が選ばれました。
Q: 朝日新聞の記事によれば、5代の村井家は、加賀市にあるバーナード・ジョージ・リットルウッド氏のお墓の世話をしたそうです。リットルウッド氏は英語を教えるため来日してきましたが、1870年頃、現在の石川県で天然痘にかかって亡くなりになりましたらしいです。

自然じゃない部分を教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。 この表現は自然ですか?
A: 5代の村井家は→村井家は5代にわたって
(このような場合の特有の言い方です)
来日してきましたが→来日しましたが
(「来日」にすでに「くる」の意味が含まれています)
亡くなりになりましたらしいです→亡くなったとのことです

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

朝日新聞

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問