本屋の例文や意味・使い方に関するQ&A

「本屋」を含む文の意味

Q: 本屋の店先に今月の新刊書が並べられている。「並べる」は他動詞ですんが、ここの「並べられている」というのは「並べることができる」という意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: いいえ、「並べられている」は受身形です。
Q: 本屋さんで1時間くらい立ち読みした。 why 本屋+さん?????what meaning of that? とはどういう意味ですか?
A: 日本語ではよくお店に対して、親しみを込めて「さん」付けをします。
人に対して「さん」付けすることと同じような意味です。

意味は、本屋で1時間くらい立ち読みしたと同じです。
Q: 本屋なら、山川ブックがいいです。本も多いし、店の人も親切ですから。 とはどういう意味ですか?
A: When you look for a book store, I recommend Yamakawa book.
They have a lot of books and they are kind to customers.
Q: 本屋さん とはどういう意味ですか?
A:
A lot of people use 本屋 often.

Friend to friend--
Let's go to this 本屋.

Polite is 本屋さん
Q: 本屋さん とはどういう意味ですか?
A: A book store:)

「本屋」の使い方・例文

Q: 本屋さん と 本屋 が 同じ意味ですか、書き言葉ですか、可愛女性の言葉ですか を使った例文を教えて下さい。
A: 同じ意味で、本屋さんは口語です。男女ともに使いますね。
Q: 本屋 を使った例文を教えて下さい。
A: ◆私は本屋で子どもの絵本を買った
本屋で働いてます
本屋に注文した
◆最近の本屋は本以外の雑貨とか文具なんかもあるよね
Q: What is the difference between 本屋 and 書店 ? を使った例文を教えて下さい。
A: 本屋 casual
書店 formal
Q: 本屋 を使った例文を教えて下さい。
A:本屋に行く
本屋に寄って帰る
本屋で探す
本屋で立ち読みして待ってる
本屋が好き
本屋のにおいが好き
・Amazonのせいで本屋がつぶれる
本屋を守ろう

「本屋」の類語とその違い

Q: 本屋 と 書店 はどう違いますか?
A:
意味は同じですが、書店のほうがformalです。
本屋さん」とは言いますが、「書店さん」とは言いません。逆に、店の名前は「◯◯書店」で、「◯◯本屋」にはなりません。
Q: 本屋 と 書店 はどう違いますか?
A: 意味は同じですが、「書店」の方が改まった表現です。
なお、書店・本屋の名前としては、「○○書店」のほうが一般的です。
Q: 本屋 と 書店 と and why does 本店 mean main store??? はどう違いますか?
A: 本 has several meanings, some of which are 'a book' and 'main'. 本屋 and 書店 have the same meanings and mean "a book store", but 本店 means "a main store".
Q: 本屋 と 書店 はどう違いますか?
A: they are same, but the name of the bookstore usually ends with 書店 e.g. 紀伊国屋書店、三省堂書店 (name of the store + 書店)
Q: 本屋には誰かいましか と 本屋には誰がいましか はどう違いますか?
A: I think you mean いました, not いましか.
誰か means someone/anyone. Therefore the first sentence means "Was there someone at the book store?".
誰が means who. So the second sentence means "Who was at the book store?"

This also works with other question words such as:
何か = something
何が = what
どこか = somewhere
どこが = where

「本屋」を翻訳

Q: Is there a special way to ask for an "art book" in a bookstore 本屋 in Japanese? Thanks は 日本語 で何と言いますか?
A: @Ivanoise
〇〇の画集はありますか?
〇〇の画集は置いてますか?
Q: ​‎「本屋に「大辞泉」という辞書があり、あなたはその辞書を買ってきてください。」この文が合ってますか?特に「あり」で後の文を繋ぐことができますか は 日本語 で何と言いますか?
A: この場合は、以下のように言うべきです。
‎​‎「本屋に「大辞泉」という辞書があるので、買ってきてください。」

「あり、」で次の文をつなぐことはできるのは、次の文が叙述文の場合のみです。依頼、疑問、命令などの意志を表す文では使うことはできません。


本屋に「大辞泉」という辞書があり、とても厚い本だ。→可
本屋に「大辞泉」という辞書があり、いくらですか。→不可
Q: 本屋の店員のアルバイトを始めました。 は 日本語 で何と言いますか?
A: honya no tei in no baito wo gajimemashita

「本屋」についての他の質問

Q: 本屋にやっと欲しい本を手に入れました この表現は自然ですか?
A: この方が自然だと思います。
本屋「で」欲しい本を「やっと」手に入れました。
Q: この本屋の本がほとんどの本は英語ばかりだと思います。 この表現は自然ですか?
A: この本屋にある本のほとんどは、英語だと思います。
Q: 本屋員はここで読まないでくださいと言いました。それで、本をさんさつ買ってから、家に帰りました。楽しいかったです! この表現は自然ですか?
A: ​​本屋の店員はここで本を読まないでくださいと言いました。それで、本を3冊買って家に帰りました。楽しかったです!
Q: In the part where it says "本屋とお寺に行きました。" I thought honya was a friend of the speaker because I didn't know the kanji and read the hiragana below it. so the point here is do people have names that when said sound like places? and do people get confused while talking because of it?
A: My name is Yamaguchi (山口)which is the name of a prefecture in Japan. I would say there're lots of names like places which you might make mistakes.
But 本屋 and お寺 is known as actual places, not human name.
Q: 本屋はどこですか?3つの角を行って左にあります。 この表現は自然ですか?
A: Ok you are correct😊
But 左側にあります is the best✨

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

本屋

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問