本音の例文や意味・使い方に関するQ&A

「本音」を含む文の意味

Q: 本音や弱音を話すのが苦手です とはどういう意味ですか?
A: 本音=what you really think. 弱音=your waekness
苦手です= be not very good or be not good at
Q:本音を挿し罅割れた今日を溢れた一切に薪を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る」

I'd like to know the literal translation please.

By the way I read it like this.. 本音を挿し/罅割れた今日を溢れた/一切に薪を焼べて/風に乗せて/錆びた空を彩る

Is this correct? とはどういう意味ですか?
A: metaphorだとしてもさすがに日本語としておかしいです。

文章として解釈するなら

社交辞令で作られた今日に、本音を挿したらヒビが入った
その時に溢れた周りの反応や自他の感情など全てに薪をくべて火をつけて、その煙でひび割れたこの錆びた空を彩る

といったところでしょうか。
Q: 本音と建て前 とはどういう意味ですか?
A: 本音は正直に自分が心の中で思っていることです。
建前は相手のことを考えて、実際に行う、または言うことです。

例文
本音を言えば彼の料理は美味しくなかったけれども、彼を傷つけたくないから建前として美味しいと言った。
Q: 本音が出る とはどういう意味ですか?
A: Telling your true feelings
Q: 本音では今まで散々日陰者扱いしておきながらと思っていた とはどういう意味ですか?
A: 「今まで散々、日陰者として扱っておきながら…」と本音では思っていた。
「おきながら」のあとに何かが省略されていると考えます。「日陰者」とは日光が当たらない影にいるような人、例えば目立たない人、成功できない人を意味しています。前後を読んでみないことには誰が誰を日陰者として扱っていたのか断定はできません。ですが例えば日陰者として扱われていたのが「私(思っていた人)」ならこの文を別の言葉で言いかえると、私はその人から今までずっと成功しない人だと見なされて軽視されてきたのに、私が成功した途端に手のひらを返したようにその相手からの「君はきっと成功すると信じていた」という類の発言を受けて、「よくそんなことが言えるな、態度を変えることができるな」(←省略されている部分なので文脈で判断してください)と私は心の中で相手を非難しているといった風に私は解釈します。説明になっていなかったり間違えている部分があったらすみません。少しでもあなたのお役にたてれば幸いです。

「本音」の使い方・例文

Q: 本音, 建前 を使った例文を教えて下さい。
A: 本音を言うとゴルフには全く興味がなかったが、建前上、興味がある振りをした。
Q: 本音 y 建前 を使った例文を教えて下さい。
A: 一度、本音で話し合おう。

あの人はいつも建前だけで話す。

「本音」の類語とその違い

Q: 本音 と 下心 はどう違いますか?
A:

本音(ホンネ)…本当の気持ち


下心…何かをやるときに、実は別の目的があること


ex.
この荷物は重くないと言ったけど、ホンネを言えば重いから持ちたくなかった。



ex.山田さんに英語を教えてあげるといったのは、実は山田さんと二人きりになりたい下心があったからだ。
Q: 本音 と 見解 と 意見 はどう違いますか?
A: 本音→ what I really feel
見解→ From my point of view
意見→ My opinion
Q: 本音 と 本命 はどう違いますか?
A: I think "the chocolate for the real target" would be more accurate. What do you think?
Q: 本音 と 本懐 はどう違いますか?
A: 本懐 はもともと持っている願い。
本音 は思っている本当のこと。

例えば、
本懐を遂げる
本音を隠す
のように使います。
Q: 本音を言う と 本音を吐く はどう違いますか?
A: どちらも「正直に言うと」みたいな意味ですが、吐くの方がよりネガティブな印象があるように感じます。

本音を言うと、この仕事があんまり好きじゃないんだ。

I don't like my job anymore honestly.

ついにこの議員も本音を吐いたか...

Finally, that congressman shows his true colours...

「本音」を翻訳

Q: 本音と建前は何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 本音と建前はお互いに逆の意味。
本音は自分の素直な気持ちを表すことで、建前は自分の気持ちとは違う気持ちを表すこと。
Q: 本音? 建前? what does that mean? は 日本語 で何と言いますか?
A: https://www.japan-talk.com/jt/new/harmony-in-japanese-culture
Q: 本音の反対言葉は何 は 日本語 で何と言いますか?
A: たてまえ

「本音」についての他の質問

Q:  本音と建前の使い分けは、それを話す人の言動に「矛盾」をきたすだけではなく、その人の感情や態度の均衡さえ損なって、うつ病の要因にもなる。けれど、日本のような集団主義社会で受容されたり、極めて厳格な不文律のもとで生き残ったりするためには、本音と建前をうまく使い分けることが求められる。
 しかし、私は外国人なので、本音と建前を使い分ける「暗黙のルール」が理解できるわけがない。そのせいで日本での生活に困ることが多くて仕方がない。一体どうすれば、日本社会のとても厳しい「しきたり」に打ち勝てるのだろうか?


この表現は自然ですか?
A: 自然です。
直す必要も無いですが、私ならこう書くと思います。

しかし外国人である私に、本音と建前を使い分ける「暗黙のルール」を理解できるわけがない。そのせいで日本での生活に困る事が多々ある。一体どうすれば〜
Q:  本音と建前は発言者の「矛盾」をさらけ出すだけでなく、人の気持ちや言動に影響してうつ病の要因にもなる。集団主義を中心とした日本では、本音と建前が、社会に受け入れられたり厳しいしきたりの下生きていくために必要だ。。。
 集産主義を重視している日本では、「本音と建前」が、集団に受け入れられたり社会的な期待に応えたりするために重んじられている。出る杭として打たれないように、常に八方美人でいなければいけない。だが、表裏の顔を気にすることは心理的拷問みたいで心身に負担をかけてしまうのだ。


この表現は自然ですか?
A: ×  本音と建前は発言者の「矛盾」をさらけ出すだけでなく、人の気持ちや言動に影響してうつ病の要因にもなる。
✓  「本音」と「建前」は発言者の矛盾をさらけ出すだけでなく、人の気持ちや言動に影響してうつ病の要因にもなる。

× 集団主義を中心とした日本では、本音と建前が、社会に受け入れられたり厳しいしきたりの下生きていくために必要だ。
✓ 日本のような共同社会では、本音と建前が、社会に受け入れられたり厳しいしきたりの下生きていくために必要だ。

×  集産主義を重視している日本では、「本音と建前」が、集団に受け入れられたり社会的な期待に応えたりするために重んじられている。
✓  集産主義を重視している日本では、集団に受け入れられたり社会的な期待に応えたりするために「本音と建前」は重んじられている。

× だが、表裏の顔を気にすることは心理的拷問みたいで心身に負担をかけてしまうのだ。
✓ だが、表裏の顔を気にすることは心理的拷問のように心身に負担をかけてしまうのだ。

In a collective society like Japan, や In collectivist-driven Japan, は専門領域として合った訳を使用するのが良いのではないでしょうか。
Q:本音と建て前】はどう言う意味ですか?

日本語でお願いします。
A: 本音 本心から出た言葉。本当の心。真実の気持ち
建前 基本となる方針や原則。表向きの考え
Q: "本音はここ数日の自身の行動からこの先じっくり調べられないかもしれないという危機感があるからだ。" の意味教えてください
A: こんにちは。^^ これはある小説の文章ですね。
意味が分からなかったので、その小説を読んでみました。

この文章の意味は、「今のうちに調べておかないと、これから先はゆっくり調べられないかもしれないので、彼は図書館に向かった。」です。

彼はアイテムを探していましたが、見つけることができなかった。これからも忙しくなると思ったと思います。

Hi! This sentences is a part of the novel called "The New Gate", isn't it?
I first couldn't understand the meaning of sentence, so I did google and tried reading it. XD

The meaning of this sentence is, he headed to the dictonary because he thought if he doesn't look up right now, he might not able to look up something from now on.

He was looking for items (a leaf) for a long time, but he wasn't able to find it. I think that he tought he will be busy from no on more and more.

If my English sentences is wrong, I'm sorry.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

本音

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問