杏の例文や意味・使い方に関するQ&A

「杏」を含む文の意味

Q: ちゃんって、やっぱすごいね。言うことが達人。

「言うことが達人」 とはどういう意味ですか?
A: 我覺得一般會這樣說「やっぱり言う事が違うね。」
簡單的說 說話的內容是好像內行的
Q: "が東出昌大と離婚を決意!"
この文書の「」はどういう意味ですか。
インタネットで調べて、「」は果物の名前の一つですが、ちょっとわかりません。
例をあげてください。 とはどういう意味ですか?
A:(あん)」は、日本の女優さんの名前です。

https://www.topcoat.co.jp/artist/anne/

「杏」の類語とその違い

Q: と アプリコット はどう違いますか?
A: 同じです。

「杏」を翻訳

Q: 鮑菇 は 日本語 で何と言いますか?
A: エリンギ
Q: 鲍菇 は 日本語 で何と言いますか?
A: 「エリンギ」です。

「杏」についての他の質問

Q: ちゃんと話し出したが最後、美奈子先輩に遮られました。 この表現は自然ですか?
A: ちゃんと話し出した途端、美奈子先輩に遮られました。
Q: ねえすみません、がありますか? この表現は自然ですか?
A: ねぇ is so friendly, あのぅ better. 「あの、すみません」is common phrase.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問