枠の例文や意味・使い方に関するQ&A

「枠」を含む文の意味

Q: に浜にすぎない とはどういう意味ですか?
A: もしかすると、「にはまりすぎない」ですか?

にはまる」でしたら、その意味は、
「形通りでつまらない」「決まりすぎていて面白くない」です。
この質問の場合は、「はまりすぎない」なので、上記の反対の意味です。
Q:を埋める」という言葉の意味はなんですか。 とはどういう意味ですか?
A: イメージは、 = 空席
埋める = その空席に人が座る

降板した女優の(穴)を埋めるのは新人女優だ。→降板した女優の代わりは新人女優

土曜夜8時のを埋める番組は○○だ。→前の番組の代わりに○○という新番組が始まる
Q: 空ける とはどういう意味ですか?
A: 指排班表有空檔(可安排演出)
Q: が余ったことから とはどういう意味ですか?
A: since seats are still left

が余る=まだ誰かが参加することが出来る
ことから=ので、だから

まだ誰か参加することが可能なので
Q: だから、そういうが少しでも大きくなっていけばいいなって思ってるし.... とはどういう意味ですか?
A: @mclliziji0213: なるほど、ミュージシャンの文章のようですね。
この場合「(わく)」とは、「プレイできるところ」と「(日本国内での)アーティストの世の中での認められ方」を指しています。

「日本の芸能界ってすごく狭いし、」の部分は「日本の芸能界ってすごく狭くて、たとえば」と書いた方がわかりやすいように思います。

こういう場合の「」は、制限するものを意味します。
ですから例文の場合「が大きくなる」とは、ミュージシャンの活動の場が増え、また社会的な地位がより高くなること、と解釈できます。


「って書きます。」
と書いてあります。

「ありがとうございます。」
何かをしてもらった後で使うお礼の言葉です。
何かを頼む際には、「よろしくお願いします。」を使います。

「枠」の使い方・例文

Q:  縁 同じ意味ですか を使った例文を教えて下さい。
A: このに入るように書いて
メガネの縁が壊れた
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: にはまる
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 木のでできた額。
眼鏡の
統制のをはずす。
彼は組織のにはまらない人間だ。
彼女の飲みっぷりは、笊(ざる)を通り越して、もはやだ。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 物事をに当てはめて考えないでください。
求人のは5人です。

「枠」の類語とその違い

Q: を捉えられない と を捉え切れない はどう違いますか?
A: を捉えられない=(全く)を捉えられない
を捉え切れない=の一部は捉えられたけれど、の全体は捉えられなかった

このように、「○○きれない」は少し○○できるけれど、全部○○出来るわけではないという意味です。
Q: と 額縁 はどう違いますか?
A:  は窓など使います。また、棒で囲まれた形そのもののことも指します。
額縁 はもともと絵を飾るためのものです


が壊れた
赤いで囲まれた部分をクリックする
買った絵画を額縁に入れる
Q: と 縁(ふち) はどう違いますか?
A: 完全に説明することができません。私の考えを示します。
 は、しっかりした形のある、区切りを作るための部品です。
縁 は、「もの」の外側の場所のことです。と、区別できないことがあります。
音楽のCDには、 はありません。しかし 縁 はあります。
池や湖やテーブルには、  はありませんが、 縁 はあります。
窓には、があり、縁もあります。

 は、限度 limit という意味もあります。
「10万円の  で、旅行に行きましょう。」「留学できる  は5人です。」

Q: と 制限 in the sense of "limit" はどう違いますか?
A: どちらも同じ意味ですが、前者は主に「目に見える物」に対してしか使いません。例えば、人数などです。
例、この仕事のは埋まっている。
これに対して、後者は何に対しても使えます。
例、時間に制限があるから急がなければいけない。
Q: と 旨 はどう違いますか?
A: このふたつを比べる??
多分、大枠と大旨かな。
どちらも『だいたい』で同じ意味です。

イメージ的には、
大枠=frameなので、柱がしっかりして理解する。でも詳しくはわからない。
大旨は全体的にぼんやり理解する。なので詳しくはわからない。

「枠」を翻訳

Q:の仕事をちゃんとしてくださいよ!
合ってますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 合っています。
「を」を抜かしても大丈夫です。
Q: スカラシップでぜひお越し頂きたくご連絡しました [英語を下さい!] は 日本語 で何と言いますか?
A: I am writing to you as we would love to invite you on a scholarship basis.

「枠」についての他の質問

Q:数」の正しい読み方は何でしょうか?
A: 「わくすう」
ですね。

どういう意味ですか?
」の数。ピンと来ないですが。

日本語で「」というと、
木・竹・金属など細い材で組んだ、物の骨組みや囲みのこと。
転じて、
物事の骨格となる仕組み、仕切り、フレームのこと。
さらに転じて、
テレビ番組の放送時間のこと。

この最後の例のようですね。
Q:  公表が再開当日になった理由も、「膨大な計算作業と外国の科学者による検証」「IWC正式脱退に合わせた」などと説明しているが、[内外]の理解を得る姿勢に乏しい。昨年末の脱退決定も、検討過程を伏せたまま閣議決定し、翌日公表した。一貫してプロセスが不透明で、議論がなさ過ぎる。


[内外]
ここで、うちそと?ないがい? どっちに読みますか?
A: ないがい と読みます

文脈から、国内と国外を指していると思います
Q: 1には、引き出しの両側レールに対応づける位置に、それぞれ一本のスライドロッドが設けられる。
には、引き出しの両側レールに対応づける位置に、それぞれ一本のスライドロッドを設ける。 この表現は自然ですか?
A: これはスライドレールの話ですか?中国語は得意ではありませんが、こういうことでしょうか。

引き出しの両サイドのレールにはまるように、それぞれ一本のスライドバーがつけられる。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問