案内の例文や意味・使い方に関するQ&A

「案内」を含む文の意味

Q: 案内ついでに、それとなく聞いて見ようと思う。
はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: 「それとなく」は、意図をはっきりと相手に示さずに遠回しに何となく、という意味です。
「それとなく聞いてみようと思う」は、なんとなく会話の流れで相手に気付かれずに情報を得られるようにしてみる、という意味です。
Q: 案内所 とはどういう意味ですか?
A: @Moose98

他の、案内所の例です。
https://www.kanazawa-kankoukyoukai.or.jp/support/detail_1.html
https://www.atre.co.jp/store/urawa/shop/detail/1576
https://www.city.ota.gunma.jp/005gyosei/0080-004sankei-shogyo/kankou-annaijo.html
https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g298564-d6611852-Reviews-Kyoto_Tourist_Information_Center-Kyoto_Kyoto_Prefecture_Kinki.html
Q: 案内役おりる とはどういう意味ですか?
A: 案内役を辞めるということです
Q: 案内 とはどういう意味ですか?
A: 案内 means a guide as an information or to guide, but it doesn't mean a guide as a person. It ia called as 案内係, 案内人 or just ガイド.
e.g.
博物館では、ガイド(案内係)が案内してくれた。
Q: 案内たずらをして、悪かったなあ... ( what is "たずら"?) とはどういう意味ですか?
A: It's an incorrect conversion of Alphabet to Kana/Kanji. The sentence should be あんな悪戯(いたずら)をして~.

「案内」の使い方・例文

Q: 案内者:面白くて散歩に出かけるって思ってのか。お前らは首を切ずに帰ってこられたら、至難の業なんだぞ
遠征隊:黙れジジイ!!リーダーみたいな行動をすんなよ。約束したとおりにしないと、首を切られるのは貴様だ。 を使った例文を教えて下さい。
A: 案内者:お前たちは物見遊山のつもりで出かけられるって思ってんのか。首が胴体にくっついたまま帰ってこられるだけで御の字なんだぞ
遠征隊:黙れジジイ!!リーダー気取りでいるんじゃないぜ。言われたとおりにしないと、首をはねられるのは貴様の方だぞ。
Q: 案内する を使った例文を教えて下さい。
A: ・(アメリカに住んでいる友達にメールで)日本に来たら、よろこんで案内するよ! [I'll be happy to show you around if you come to Japan.]

・クライアントにオフィスを案内しました。[I gave a tour of our office to a client.]

・(ドラッグストアで)お客「シャンプーはどこですか?」店員「ご案内します。どうぞ、こちらへ」 Customer: Where is the shampoo section? Clerk: I'll show you. Please follow me.
Q: 案内します を使った例文を教えて下さい。
A: 私の家へ案内します。
I’ll show you my house.

私の職場に案内します。
I’ll show you my office.

目的地に案内します。
I’ll guide you to the destination.
Q: A: あら、この案内書、どこでもらったんですか? B:受付に行けば、くれますよ この会話の中で、Bさんが言った「くれますよ」の主語は誰ですか?この文 を使った例文を教えて下さい。
A:
「くれる」のは、おそらく受付にいる人です。AさんでもBさんでもありません。

「受付に行けば、(受付にいる人が)くれますよ。」
Q: 案内 を使った例文を教えて下さい。
A: At the restaurant, a waiter says: "osekie goannai shimasu."

「案内」の類語とその違い

Q:案内いただきありがとうございます と ご案内くださいましてありがとうございます はどう違いますか?
A: 同じ意味です。

‎ご案内いただきありがとうございます。を使うことが多いです。
Q: 案内する と 案内してあげる はどう違いますか?
A: ‎"案内する"は単に動作を表し、 " 案内してあげる" は案内するというサービス活動に視点をおいている。
たとえば、give you the guideという感じです。
Q: 案内する と 連れる (english please) はどう違いますか?
A: my English is poor. sorry.

案内する is for the person of don't know destination.

連れる is "together".
Q: では と じゃ と では 案内します はどう違いますか?
A: dewa是书面语,ja是口头语
dewa annnaishimasu
意思是,那么我带你参观。

「案内」を翻訳

Q: In order to assist you, I will be asking you for information required by the card company (ご案内致しますように、カード会社に必要な情報を伺います) は 日本語 で何と言いますか?
A: 「ご案内する前に」「ご案内する際に」の方が自然かもしれません。カード会社に登録する際の案内でしょうか?
Q:案内」という言葉をいつ使えばいいですか。例えば:町、建物を案内するんですか?他に:「答えを教えて、案内してくれた。」のように「案内」という言葉を使えませんか。その代わりに何を入れたらいいのですか。導く? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「(wo) 案内する」は街や部屋を見せてまわる時、客を部屋まで先導する時に使います。
Q: what does 案内出来ます mean? は 日本語 で何と言いますか?
A: 案内できます means I can guide you
Q: My friend parents showed as many temples and Shrines in Kyoto.
Would you use 案内する? は 日本語 で何と言いますか?

「案内」についての他の質問

Q:案内書はいつ出ますか」と「案内書はいつ出しますか」とどちらのほうが自然でしょうか。
A: 案内書はいつ出ますか?

物が自然に発生する状態を想像して欲しい。
つまり、時間的な条件の設定を相手(你)に任せる。ということだ。
日本人が好む、優しい表現だ。

案内書いつ出しますか?

・自分(我)が出すのなら、自然な表現だ。より丁寧に言うなら「私は案内書をいつ出せばいいですか?」となる。

・相手(你)に出すことを要求するなら、少し攻撃的な言い方だ。
過度に言えば
「あなた(你)が出すことは'義務'だ。早く出せ」
という解釈もできる。
Q: そこで、案内板作成者たちは、あらゆる国の選手が理解できるよう、絵で表すことを考えた。()、トイレマークなのだ。
1 ここに生み出したのは
2 こうして生まれたのが
どうして2を選びますか?ありがとうございます
A: 「こうして〜」は今の状態からの変化を表します。
ここでは、絵で表すことを考えて→トイレマークが生み出された と読み取れるため、二番が正しいです。

また、続いている文章にある「なのだ」という断定形ですが、
「〇〇"が"〜〜なのだ」や
「〇〇"は"〜〜なのだ」の使い方が一般的です。
Q: 案内してくれた御礼にお土産をあげた。の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 案内なさっていただいてありがとうございます。 この表現は自然ですか?
A: I think "ご案内してくださりありがとうございます" is natural.
This expression "くださり" is so polite that we use it only to express our respect to superior.
If you say that sentence to casual friend, Ithink little formal.

In Japanese
わたしは「ご案内してくださりありがとうございます」が自然だと思います。
この「くださり」ということばはとてもていねいなので、えらい人に向けてしか使いません。
もしあなたが身近な人にこのことばを使うと、少していねいすぎると思います。
Q: Help me edit:

この案内書は言わば僕たちのバイブルだ。どこでもへ行ってすごくにこの本に頼る。
A: どこへ行っても、すぐこの本に頼る。
💃🏻

関連する単語やフレーズの意味・使い方

案内

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問