楽の例文や意味・使い方に関するQ&A

「楽」を含む文の意味

Q: をしてお金をもうけようなんて考えるもんじゃない。 とはどういう意味ですか?
A: お金は苦労して手に入れるもの、ということが言いたいんだと思います。
Q: をするか とはどういう意味ですか?
A: 你想放松吗?
Q:になさって下さい とはどういう意味ですか?
A: ok🌟
くつろいでいってね
kuturoideittene
Q: になりたい とはどういう意味ですか?
A: I wanna die so that I won't have to feel any pain or have any trouble.
Q: 手 とはどういう意味ですか?
A: [ instrumentalist、player、musician ]

(someone who plays a musical instrument (as a profession))

According to my dictionary

「楽」の使い方・例文

Q: (do you usually use kanji or hiragana? ) を使った例文を教えて下さい。
A: Do you mean らく(easy)orしい/たのしい(fun)
This kanji has two meanings
If it means easy
私はこの宿題をに終わらせることができた。
わたしは このしゅくだいを らくにおわらせることが できた。
I could finish my home work easy.

Fun
今日の学校はとてもしかった。
Today’s school was very fun.

We usually use kanji
Q: (らく) を使った例文を教えて下さい。
A: 階段で行くより、エレベーターの方がでしょ。
人生、もあれば苦もあるよ。
することばかり考えていては、ダメだよ。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: こんばんわ、三遊亭圓です。
Q: (I see it all the time but I have no idea what it means or how to read it) を使った例文を教えて下さい。
A: 1.らく(it means something doesn't need your energy)
日本語(にほんご)は(らく)に学(まな)べる(Japanese is easy to learn)
2.たの-しい(it means fun)
友達(ともだち)と話(はな)すのは(たの)しい(talking with friends is fun)

「楽」の類語とその違い

Q: しったよ、思ったよ。 と したよ、思たよ。 はどう違いますか?
A:しったよ → ?
しったよ라는 말은 없습니다.
しかったよ라면 ‘즐거웠어‘입니다.

思ったよ → 생각했어

したよ → ?
しったよ와 마찬가지로 したよ라는 말도 없습니다.

思たよ도 어색하고 마치 중국인들이 하는 일본어 처럼 들립니다.
思ったよ가 바른 말입니다.
Q: な と 簡単な はどう違いますか?
A: It's almost same meaning.but, There are slightly different nuances.

"な" contains the meaning that you want Savory.
Q: 樂 と はどう違いますか?
A: @shiratoo:
Both are exactly the same . 樂 is an old and obsolete style now . Maybe it is used in China even now .
Q: と 気 と 心地が良い と 快適 はどう違いますか?
A: →車通勤は電車通勤よりもだ。(easier)
→ネコは毎日気でいいな (always relaxed)
心地が良い→心地が良い空間 (comfortable for staying somewhere)
快適→快適な空間、快適なドライブをしむ (comfortable to do something)

「楽」を翻訳

Q: あれば苦あり。

Is this proverb OK? は 日本語 で何と言いますか?
A:
ok

actually this proverb is a set phrase ,

「苦あればあり、あれば苦あり」

but
only あれば苦あり…is ok.

we use each half part ,
苦あればあり
あれば苦あり。
Q: "의자가 편하지?" "수업 듣기가 편하지?" "그 사람 편한 사람이야" 「」をつかいますか?会話で自然な言葉教えてください
は 日本語 で何と言いますか?
A: @tlmq
ものによって少し異なります!

椅子は心地よい?
(기분 좋은に近いです)

授業は聞きやすかった?
(듣기 쉽다/듣기 편하다に近いです)

その人は気の良い人だ。
(でも、場合によりますが、편한に近いのは”気な”です。ただ、この言葉は友達以外の方に使うのに少し遠慮が必要かもです)

というのは쉽다に近い意味になってしまいますので、この場合は使えません。

Eg
이번 시험은 엄청 쉬웠네!
今回の試験はめっちゃだったね!
Q: をせず尽きることのない情熱は)の中
をせず)をもっと易しい言葉で何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: をしないで
Q: 語の"sharp"と"flat" は 日本語 で何と言いますか?
A: シャープ 、フラット

「楽」についての他の質問

Q: な布団
大学でお父さんに会った
‐あなたのむかしの家はどこですか
‐私の昔の家は京都です
私とお婆さんは公園を案内します
この表現は自然ですか?
A: な布団 
→× 快適な布団(物にはあまり使わないです)

大学でお父さんに会った 
→○"お父さん"が自分のお父さんなら、父に会ったが適切です。"お父さん"が自分以外のお父さんなら、○○さん(またはあなたの)のお父さんに会ったが適切です。

‐あなたのむかしの家はどこですか
→昔…歴史上の時代を想像します(江戸時代など)
 前に/以前…現代を想像します
あなたが前に住んでいた家はどこですか?
あなたが以前、住んでいた家はどこですか?

‐私の昔の家は京都です
→私の前の家は京都にあります(ありました)
私は以前、京都に住んでいたことがあります

私とお婆さんは公園を案内します
→公園を【誰に】案内しますか?
私は【お婆さんに】公園を案内します
私とお婆さんが【○○に】公園を案内します
Q: I have a doubt, my name is Rafael 「ラファエル」and apparently, when I went to Tanabata at my japanese language school, they wrote my name in kanji as 「父得」、but I don't know if this is considered the "standard" way of converting my name into kanji, and I saw that in chinese it is 「拉斐尔」and I'm wondering, if at any moment I was to write my name in kanji, which of these two should I use? and would it be too weird if I used kanji instead of katakana, seeing as I'm a foreigner?
A: In my opinion, you need not write your name in Kanji at all...
Not offense, but I feel so weird about those two Kanjis of your name.

But when you really need to write in Kanji, 父得 is more readable than the other for Japanese... I guess.

Sometimes you feel weird in Japan like this, but hang in there. My best wishes on your future here!
Q: ( raku)の発音を音声で教えてください。
A: の発音
https://ja.forvo.com/word/%E6%A5%BD/#ja

く must be pronounced higher in pitch than ら.
Q: になるために、自分を悲しませることを思わない方がいいです。 この表現は自然ですか?
A: "になるためには、自分を悲しませることを考えない方がいいです。"
Q: な人
この表現は自然ですか?
A: I think we don't usually say
彼ってな人だよね。since it sounds too obscure.

We normally put some words before な such as:

彼って気な人だよね
Or
彼って一緒にいてな人だよね
otherwise it doesn't make sense to me though . 😀

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問