楽の例文や意味・使い方に関するQ&A
「楽」を含む文の意味
Q:
楽をしてお金をもうけようなんて考えるもんじゃない。 とはどういう意味ですか?
A:
お金は苦労して手に入れるもの、ということが言いたいんだと思います。
Q:
楽をするか とはどういう意味ですか?
A:
你想放松吗?
Q:
お楽になさって下さい とはどういう意味ですか?
A:
ok🌟
くつろいでいってね
kuturoideittene
くつろいでいってね
kuturoideittene
Q:
楽になりたい とはどういう意味ですか?
A:
I wanna die so that I won't have to feel any pain or have any trouble.
Q:
楽手 とはどういう意味ですか?
A:
[ instrumentalist、player、musician ]
(someone who plays a musical instrument (as a profession))
According to my dictionary
(someone who plays a musical instrument (as a profession))
According to my dictionary
「楽」の使い方・例文
Q:
楽 (do you usually use kanji or hiragana? ) を使った例文を教えて下さい。
A:
Do you mean らく(easy)or楽しい/たのしい(fun)
This kanji has two meanings
If it means easy
私はこの宿題を楽に終わらせることができた。
わたしは このしゅくだいを らくにおわらせることが できた。
I could finish my home work easy.
Fun
今日の学校はとても楽しかった。
Today’s school was very fun.
We usually use kanji
This kanji has two meanings
If it means easy
私はこの宿題を楽に終わらせることができた。
わたしは このしゅくだいを らくにおわらせることが できた。
I could finish my home work easy.
Fun
今日の学校はとても楽しかった。
Today’s school was very fun.
We usually use kanji
Q:
楽(らく) を使った例文を教えて下さい。
A:
階段で行くより、エレベーターの方が楽でしょ。
人生、楽もあれば苦もあるよ。
楽することばかり考えていては、ダメだよ。
人生、楽もあれば苦もあるよ。
楽することばかり考えていては、ダメだよ。
Q:
楽 を使った例文を教えて下さい。
A:
こんばんわ、三遊亭圓楽です。
Q:
楽 (I see it all the time but I have no idea what it means or how to read it) を使った例文を教えて下さい。
A:
1.らく(it means something doesn't need your energy)
日本語(にほんご)は楽(らく)に学(まな)べる(Japanese is easy to learn)
2.たの-しい(it means fun)
友達(ともだち)と話(はな)すのは楽(たの)しい(talking with friends is fun)
日本語(にほんご)は楽(らく)に学(まな)べる(Japanese is easy to learn)
2.たの-しい(it means fun)
友達(ともだち)と話(はな)すのは楽(たの)しい(talking with friends is fun)
「楽」の類語とその違い
Q:
楽しったよ、思ったよ。 と 楽したよ、思たよ。 はどう違いますか?
A:
楽しったよ → ?
楽しったよ라는 말은 없습니다.
楽しかったよ라면 ‘즐거웠어‘입니다.
思ったよ → 생각했어
楽したよ → ?
楽しったよ와 마찬가지로 楽したよ라는 말도 없습니다.
思たよ도 어색하고 마치 중국인들이 하는 일본어 처럼 들립니다.
思ったよ가 바른 말입니다.
楽しったよ라는 말은 없습니다.
楽しかったよ라면 ‘즐거웠어‘입니다.
思ったよ → 생각했어
楽したよ → ?
楽しったよ와 마찬가지로 楽したよ라는 말도 없습니다.
思たよ도 어색하고 마치 중국인들이 하는 일본어 처럼 들립니다.
思ったよ가 바른 말입니다.
Q:
楽な と 簡単な はどう違いますか?
A:
It's almost same meaning.but, There are slightly different nuances.
"楽な" contains the meaning that you want Savory.
"楽な" contains the meaning that you want Savory.
Q:
樂 と 楽 はどう違いますか?
A:
@shiratoo:
Both are exactly the same . 樂 is an old and obsolete style now . Maybe it is used in China even now .
Both are exactly the same . 樂 is an old and obsolete style now . Maybe it is used in China even now .
Q:
楽 と 気楽 と 心地が良い と 快適 はどう違いますか?
A:
楽 →車通勤は電車通勤よりも楽だ。(easier)
気楽 →ネコは毎日気楽でいいな (always relaxed)
心地が良い→心地が良い空間 (comfortable for staying somewhere)
快適→快適な空間、快適なドライブを楽しむ (comfortable to do something)
気楽 →ネコは毎日気楽でいいな (always relaxed)
心地が良い→心地が良い空間 (comfortable for staying somewhere)
快適→快適な空間、快適なドライブを楽しむ (comfortable to do something)
「楽」を翻訳
Q:
楽あれば苦あり。
Is this proverb OK? は 日本語 で何と言いますか?
Is this proverb OK? は 日本語 で何と言いますか?
A:
ok
actually this proverb is a set phrase ,
「苦あれば楽あり、楽あれば苦あり」
but
only 楽あれば苦あり…is ok.
we use each half part ,
苦あれば楽あり
楽あれば苦あり。
ok
actually this proverb is a set phrase ,
「苦あれば楽あり、楽あれば苦あり」
but
only 楽あれば苦あり…is ok.
we use each half part ,
苦あれば楽あり
楽あれば苦あり。
Q:
"의자가 편하지?" "수업 듣기가 편하지?" "그 사람 편한 사람이야" 「楽」をつかいますか?会話で自然な言葉教えてください
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
@tlmq
ものによって少し異なります!
椅子は心地よい?
(기분 좋은に近いです)
授業は聞きやすかった?
(듣기 쉽다/듣기 편하다に近いです)
その人は気の良い人だ。
(でも、場合によりますが、편한に近いのは”気楽な”です。ただ、この言葉は友達以外の方に使うのに少し遠慮が必要かもです)
楽というのは쉽다に近い意味になってしまいますので、この場合は使えません。
Eg
이번 시험은 엄청 쉬웠네!
今回の試験はめっちゃ楽だったね!
ものによって少し異なります!
椅子は心地よい?
(기분 좋은に近いです)
授業は聞きやすかった?
(듣기 쉽다/듣기 편하다に近いです)
その人は気の良い人だ。
(でも、場合によりますが、편한に近いのは”気楽な”です。ただ、この言葉は友達以外の方に使うのに少し遠慮が必要かもです)
楽というのは쉽다に近い意味になってしまいますので、この場合は使えません。
Eg
이번 시험은 엄청 쉬웠네!
今回の試験はめっちゃ楽だったね!
Q:
楽をせず尽きることのない情熱は)の中
楽をせず)をもっと易しい言葉で何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
楽をせず)をもっと易しい言葉で何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
楽をしないで
Q:
楽語の"sharp"と"flat" は 日本語 で何と言いますか?
A:
シャープ 、フラット
「楽」についての他の質問
Q:
楽な布団
大学でお父さんに会った
‐あなたのむかしの家はどこですか
‐私の昔の家は京都です
私とお婆さんは公園を案内します
この表現は自然ですか?
大学でお父さんに会った
‐あなたのむかしの家はどこですか
‐私の昔の家は京都です
私とお婆さんは公園を案内します
この表現は自然ですか?
A:
楽な布団
→× 快適な布団(物に楽はあまり使わないです)
大学でお父さんに会った
→○"お父さん"が自分のお父さんなら、父に会ったが適切です。"お父さん"が自分以外のお父さんなら、○○さん(またはあなたの)のお父さんに会ったが適切です。
‐あなたのむかしの家はどこですか
→昔…歴史上の時代を想像します(江戸時代など)
前に/以前…現代を想像します
あなたが前に住んでいた家はどこですか?
あなたが以前、住んでいた家はどこですか?
‐私の昔の家は京都です
→私の前の家は京都にあります(ありました)
私は以前、京都に住んでいたことがあります
私とお婆さんは公園を案内します
→公園を【誰に】案内しますか?
私は【お婆さんに】公園を案内します
私とお婆さんが【○○に】公園を案内します
→× 快適な布団(物に楽はあまり使わないです)
大学でお父さんに会った
→○"お父さん"が自分のお父さんなら、父に会ったが適切です。"お父さん"が自分以外のお父さんなら、○○さん(またはあなたの)のお父さんに会ったが適切です。
‐あなたのむかしの家はどこですか
→昔…歴史上の時代を想像します(江戸時代など)
前に/以前…現代を想像します
あなたが前に住んでいた家はどこですか?
あなたが以前、住んでいた家はどこですか?
‐私の昔の家は京都です
→私の前の家は京都にあります(ありました)
私は以前、京都に住んでいたことがあります
私とお婆さんは公園を案内します
→公園を【誰に】案内しますか?
私は【お婆さんに】公園を案内します
私とお婆さんが【○○に】公園を案内します
Q:
I have a doubt, my name is Rafael 「ラファエル」and apparently, when I went to Tanabata at my japanese language school, they wrote my name in kanji as 「楽父得」、but I don't know if this is considered the "standard" way of converting my name into kanji, and I saw that in chinese it is 「拉斐尔」and I'm wondering, if at any moment I was to write my name in kanji, which of these two should I use? and would it be too weird if I used kanji instead of katakana, seeing as I'm a foreigner?
A:
In my opinion, you need not write your name in Kanji at all...
Not offense, but I feel so weird about those two Kanjis of your name.
But when you really need to write in Kanji, 楽父得 is more readable than the other for Japanese... I guess.
Sometimes you feel weird in Japan like this, but hang in there. My best wishes on your future here!
Not offense, but I feel so weird about those two Kanjis of your name.
But when you really need to write in Kanji, 楽父得 is more readable than the other for Japanese... I guess.
Sometimes you feel weird in Japan like this, but hang in there. My best wishes on your future here!
Q:
楽 ( raku)の発音を音声で教えてください。
A:
楽 の発音
https://ja.forvo.com/word/%E6%A5%BD/#ja
く must be pronounced higher in pitch than ら.
https://ja.forvo.com/word/%E6%A5%BD/#ja
く must be pronounced higher in pitch than ら.
Q:
楽になるために、自分を悲しませることを思わない方がいいです。 この表現は自然ですか?
A:
"楽になるためには、自分を悲しませることを考えない方がいいです。"
Q:
楽な人
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
I think we don't usually say
彼って楽な人だよね。since it sounds too obscure.
We normally put some words before 楽な such as:
彼って気楽な人だよね
Or
彼って一緒にいて楽な人だよね
otherwise it doesn't make sense to me though . 😀
彼って楽な人だよね。since it sounds too obscure.
We normally put some words before 楽な such as:
彼って気楽な人だよね
Or
彼って一緒にいて楽な人だよね
otherwise it doesn't make sense to me though . 😀
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
楽
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 月がきれいです。 とはどういう意味ですか?
- アイスクリーム と ソフトクリーム はどう違いますか?
- わたしはきようかしょをわすれて、すみません。 と わたしはきようかしょをもってきてません、すみません。 はどう違いますか?
- よろしく、でわ,じゃ とはどういう意味ですか?
- It's just 13sec https://youtu.be/iyFEww130pc can someone write this Dialog in Japanese for me pls🙏
話題の質問
- 「皮革」という言葉ですが レザーと比べてどれをよく使いますか?
- ”昇給だって” はよく見かけますけど、この”だって”はどのような意味でしょうか? よろしくお願いします。 とはどういう意味ですか?
- テキストに「ゴールデンウィークは込むからやめなさい」と書いてありますが、「込む」と「混む」と、一体どちらが正しいですか?ネット上で調べましたが、「混むは正しい日本語ではない。若者言葉だ」と「混む...
- 録音ファイルの最後の部分は何て言ってるんですか? シートで「???」します。
- He's the most beautiful man in the world (handsome) は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問