楽しみの例文や意味・使い方に関するQ&A

「楽しみ」を含む文の意味

Q: 楽しみです とはどういう意味ですか?
A: i'm looking forward stg
Q: 楽しみにしていたのに、弟にお菓子を食べられました。 とはどういう意味ですか?
A: although i was looking foward to eat snack,my brother ate my snack.

snack,sweets, candy→お菓子
Q: 楽しみにしてて! とはどういう意味ですか?
A: Look forward to it !
Q: 楽しみにして買ったペプシが、ペプシゼロでした! とはどういう意味ですか?
A: I was looking forward to buying Pepsi, but It was not Pepsi but Pepsi Zero.
Q: 楽しみにする とはどういう意味ですか?
A: It means "look forward to."

「楽しみ」の使い方・例文

Q: 楽しみにしている を使った例文を教えて下さい。
A: 長男は修学旅行を楽しみにしていたのですが、台風の影響で中止になってしまったので、ちょっとがっかりしています。

彼に会えることを、とても楽しみにしています。

娘が大きくなるのを楽しみにしている毎日です、今はこんな生活ですが。


----


では、いかがでしょう?
Q: どんなシュージカルか、楽しみにいてください。这里的「いて」原形是什么?什么意思?不是造句 を使った例文を教えて下さい。
A: ①「楽しみにしてください」
一回の動作です。

②「楽しみにしていてください」
継続的です。

未来のことを「ワクワクと期待する」という意味で使う場合は、必ず継続的なので②の方が自然です。

でも会話であれば「て」や「いて」が省略される場合もあるので、そこまで気になりません。
「していて」は言いにくいので、ほとんど「してて」や「して」と言っていると思います。
特に、「楽しみにする」の場合、もともとが継続的な意味なので、省略しても意味が通じます。


①「最初までデザートばかり食べてないで、食後の楽しみにしてくださいね。」

※「食後の楽しみ」=「食事の最後に食べるデザート」という意味で使われることが多いです

②「明日プレゼントを持ってきます。楽しみにしてくださいね。」

③明日プレゼントを持ってきます。楽しみにしててくださいね。

④明日プレゼントを持ってきます。楽しみにしていてくださいね。
Q: 楽しみにしていますと待ち遠しいとどちらが自然ですか。どんなところが違いますか。 を使った例文を教えて下さい。
A: あなたとデートするの“を”楽しみ“にしています”。
あなたとデートするの“が”待ち遠しい“です”。
Q: 楽しみ を使った例文を教えて下さい。
A: 次の週末は家族で旅行に行きます。楽しみです。

趣味はありません。仕事の後のビールが、唯一の楽しみです。

孫がプロ野球の選手を目指しています。定年後の楽しみが増えました。

「楽しみ」の類語とその違い

Q: 楽しみにしていた と 楽しみんでいた はどう違いますか?
A: 楽しみんでいた is incorrect. Did you mean 楽しんでいた?

楽しみにしていた = looked forward to do
楽しんでいた = enjoyed doing
Q: 楽しみ と 愉しみ はどう違いますか?
A: 同じだと思います。
ほとんどの場合、楽しみと書きます。
愉しみは趣味の話とかに使うかもしれません。(私は使いません)
楽しみで十分です。
Q: 楽しみにする と 楽しかった はどう違いますか?
A: 楽しかった→昨日あったライブは、とても楽しかったです。
Q: 楽しみにしています と 楽しみ と 楽しい はどう違いますか?
A: 楽しみにしています(我很期待)是整個句子,只是主詞被省略
楽しみ是期待;而楽しい是開心的意思
Q: 〜を楽しみにする(期待する) と 楽しみだ(期待する) はどう違いますか?
A: 楽しみにする、は今からその時までずっと楽しい気持ちが続いて待ち遠しいイメージで、楽しみだ、は、今の気持ちを表現するイメージかな。

「楽しみ」を翻訳

Q: 楽しみになる と 楽しみにする の区別を知りたいですが は 日本語 で何と言いますか?
A: Bの「楽しみになる」は楽しくない状態から楽しい状態への変化を表します。
最近不幸なことばかりで、全く楽しくない生活だけど、友達がくるから、楽しみになったのような印象を受けます。

また、「楽しみになる」は、「本を読むことが、楽しみになる」(Reading books became my pleasure.)のような使い方もします。この場合、「楽しみ」は名詞として用いられ、「趣味」で置き換えることが出来ます。今回の例文で、友達がくることは「趣味」ではないので、やはりBは不自然です。
Q: 楽しみです and 楽しみにしています/楽しみにしている. Are they the same? And are they correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: almost same, but 楽しみです and 楽しみにしています are polite way of saying. When you want to tell a friend, you should use just 楽しみ or 楽しみだよ.
Q: I look forward to it! / I am excited about it! 楽しみに待っています? は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 楽しみ と 楽しさ は、どんな違いがありますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 楽しさ は性質
楽しみ は これからの出来事の楽しいこと など
Q:楽しみにしている」と「楽しみに待ってる」はどう違いますか?もし 説明が難しかったら 例文を教えてもいいですよ。お願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 同じですね!

「楽しみ」についての他の質問

Q: 楽しみには何をする? この表現は自然ですか?
A: 楽しみにしていることは何ですか?
Q:楽しみ“の練習です。

iphone8を楽しみに待っている。
碁を打つのは唯一の楽しみだ。

この二つの意味があるようです。あっていますか。
A: はい、あっています。
「iphone8を楽しみに待っている。」この文章には、8の何(到着、発売など)を楽しみにしているのかを具体的に書くと、より分かりやすい文章になります。
Q: What do I answer is someone says 楽しみ? I want to say something like me too, so does 私も work?
A: I think you can say '私も!' or I would say it back like 'うん、楽しみだね'
Q: I believe 「楽しみにしている」is looking forward to something, but how do you say "I can't wait to..." For example "I can't wait to go to Japan"
A: 待ちきれない
待ち切れない

I can't wait to go to Japan.
(私は)日本へ行くことが待ちきれない。
(私は)日本行きを待ちきれません。
Q: 楽しみにして❗️ (I am looking forward to it) この表現は自然ですか?
A: Nice try.

I’m afraid if you say 楽しみにして, the listener will misunderstand you, because 楽しみにして is an imperative form.

*楽しみにして(ね) 楽しみにしてて 楽しみにしていて means (あなたは~を)たのしみにして (ください)→   Please look forward to ~.

*楽しみにしています 楽しみにしてる means (私は~を)楽しみにしています→   I look forward to ~.

Hope this helps.

Good luck on your Japanese studies!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

楽しみ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問