楽器の例文や意味・使い方に関するQ&A

「楽器」を含む文の意味

Q: 楽器から魔術のように名演奏家が音楽を引き出すさまを見るように、 絵の具と筆から画家が絵を生み出していくのをライブで見る機会は ほとんどないのである。 とはどういう意味ですか?
A: “Rarely have we an opportunity to watch an artist painting a picture with paints and a brush, in such a way as to watch a virtuoso bringing music out from his instrument like magic.”

「ライブで」は訳しにくい言葉です。
元の文章があまりよくないので、少し混乱すると思いますが……


表現を英語でまとめておきます:

…する機会がある = have an opportunity to…

ほとんど…ない = hardly, rarely

魔術のように = like magic


他にもよく分からないところがあれば、ぜひ質問してください。
英語での回答になってしまい、すみません。Viel Erfolg ^^
Q: 楽器としては本望 とはどういう意味ですか?
A: 楽器としては本望
"the dream come true as the musical instrument. "

it means
the music instrument must be satisfied.
it is the best destiny for the musical instrument.

Typically, the instrument doesn't have a mind.
but I think that the person felt like that.

in my opinion.
Q: 楽器つかえるんですね! とはどういう意味ですか?
A: It means "Oh, you can play that instrument (or instruments)!"
Q: 楽器をしますか? とはどういう意味ですか?
A: Do you play a musical instrument?

「楽器」の類語とその違い

Q: 楽器を奏でる と 楽器を演奏する はどう違いますか?
A: どちらも違いはありません。

"奏でる"の方が知的な表現(intellectual expression)です。
Q: (楽器を)調べる と 演奏する はどう違いますか?
A: 「調べる」の辞書上の意味は以下のようなものがあります。

1 わからないことや不確かなことを、いろいろな方法で確かめる。調査する。研究する。「渡り鳥の生態を―・べる」「電話帳で番号を―・べる」

2 不都合な点や異常・ごまかしなどがないか、実物に当たって確かめる。検査する。点検する。「所持品を―・べる」「帳簿を―・べる」「故障がないかどうか、エンジンを―・べる」

3 罪状などをはっきりさせるために、あれこれと問いただす。とりしらべる。「重要参考人として―・べる」

4 音楽を演奏する。「琴を―・べる」
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B/
~~~~~
現在、実生活で使われるのは、主に1~3であり、4の意味ではほとんど使われていません。(琴の演奏者なら現在でも使っているのかもしれませんが…俺はよくわかりません)

「調べ(しらべ)」という名詞は、古文では以下のような意味で、現在でも「音色(ねいろ)」という意味で使われることがあります。
~~~~~
調べ
①音律。音調。また、音律を整えること。

②演奏。演奏する曲。
https://kobun-weblio-jp.cdn.ampproject.org/v/s/kobun.weblio.jp/content/amp/%E8%AA%BF%E3%81%B9?amp_js_v=a2&amp_gsa=1&usqp=mq331AQCKAE%3D
Q: 楽器を演奏する と 楽器を弾く はどう違いますか?
A: 主(おも)にguitar、piano、弦楽器(げんがっき)は音を出す仕組み(しくみ)が弦を弾く(ハジく)ので「楽器を弾く(ひく)」です。

drumなど叩いて音を出す仕組みは打楽器(だがっき)。

saxなど息を吹いて(ふいて)音を出す仕組みは吹奏楽(すいそうがく)です。

楽器を演奏する」はその全ての楽器に言えます。その中に弦楽器や打楽器、吹奏楽などがあります。

特に弦楽器だけを弾く(ひく)と言います。
Q: 楽器で演奏する と 演奏する はどう違いますか?
A: 楽器で演奏する→play with instruments
演奏する→play with something

「楽器」を翻訳

Q: "Tune Drums(楽器)"
Example:
"Tuning drums is such a pain in the ass." は 日本語 で何と言いますか?
A: ドラムのチューニングは、本当に(such a)面倒くさい。(pain in the ass)
Q: この楽器 は 日本語 で何と言いますか?
A: 尺八(しゃくはち)
Q: 楽器を習っているレッスンの先生に年賀状を書こうと思いますが、授業を一緒にして二度しかなりませんでした。 "先生に学ぶようになってうれしく思います。 これからもよろしくお願いします " こんなに書いてもいいでしょうか。 日本語の表現をまだあまりよく知らないので、どのような文言を書いたらいいか悩みです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 年賀状は、たくさん書いても大丈夫ですよ^^
"先生に学ぶようになってうれしく思います。 これからもよろしくお願いします "
- "先生に学ぶことができて、うれしく思います。これからも、よろしくお願いいたします。”

You can write as much as you want to your New Years card :) If you want to add something like...

"I learnt a lot from your lesson."
「私は、先生のレッスンから、たくさんのことを学びました。」

"I hope this year will be a wonderful year for you."
「先生にとって、すばらしい年となりますように。」
Q: vibrato (like on a musical instrument/楽器) は 日本語 で何と言いますか?
A: 「ビブラート」 または 「ヴィブラート 」といいます
Q: この楽器は日本語でなんといいますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ウィンド・ベル(‎Wind Bell)、またはウィンド・チャイム(Wind chimes)と呼びます

「楽器」についての他の質問

Q: 楽器を演奏できる・楽器を弾ける・楽器ができる

全部同じ意味ですか。
A: 同じです!
Q: 楽器が好きかな? ( Do you like a musical instrument?)( for my 7 years old nephew)の発音を音声で教えてください。
A: 楽器が好きですか?
Q: 楽器ができますか? この表現は自然ですか?
A: @davebirds: なにか楽器を演奏することができますか?
Q: この楽器出来るのがすごいですね (i want to say "it's amazing that you can play that instrument") この表現は自然ですか?
A: We can understand even if できる is used.
But for instruments, a more concrete verb is usually used.
吹ける is used for woodwinds or brasses.
叩ける is used for drums.
弾ける is used for other instruments.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

楽器

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問