概念の例文や意味・使い方に関するQ&A

「概念」を含む文の意味

Q: 概念 とはどういう意味ですか?

「概念」の使い方・例文

Q: 概念 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼の発明は、今までの概念を覆すものでした。
Q: 概念 を使った例文を教えて下さい。
A: 文字は漢字の上位(の)概念である。

文字はひらがなの上位(の)概念である。

漢字やひらがなはそれぞれ、文字の下位(の)概念である。

漢字はひらがなの上位(の)概念でも下位(の)概念でもない。

ひらがなは漢字の上位(の)概念でも下位(の)概念でもない。

漢字とひらがなの共通の上位(の)概念として文字があるので、漢字とひらがなは同位(の)概念と言い得る。
Q: 概念 を使った例文を教えて下さい。
A: 概念 is concept.

神の概念は国によって異なる。
The concept of God varies from country to country.

「概念」の類語とその違い

Q: 概念 と 構想 はどう違いますか?
A: 概念も構想もコンセプト(concept)なので、むずかしいですよね。
概念はものごとの思考で、構想は何かを実現するための考えのようなものです。
コンセプトを日本語にしたいのであれば、背景を教えてもらえばどちらが適切かわかると思います。
Q: 概念 と 思想 はどう違いますか?
A: According to dictionary
Its concept and thought

I think this makes sense
Q: 概念 と 観念 はどう違いますか?
A: 基本的に、「概念」は客観的、「観念」は主観的なものです。

「概念」を翻訳

Q: 概念书 は 日本語 で何と言いますか?
A:
コンセプトブック
Q: 概念 は 日本語 で何と言いますか?
Q: 概念 は 日本語 で何と言いますか?
A: @WilliamWallace: がいねん
Q: 偷换概念 は 日本語 で何と言いますか?
A: @h1mawari: コンセプトの変装交換

「概念」についての他の質問

Q: 同じ概念が両方の言語にあるとありがたいです。 この表現は自然ですか?
A: メールなどの文であればとても自然だと思います。

私なら、論文などのもう少しかたい文にする場合は「ありがたい」に具体性が欲しくなります。

例えば
「同一の概念がこれら両方の言語に存在すると〜。」
[聞き手にとって理解しやすく]意志の疎通が簡単になる(からありがたい)。
Q: この概念は賛成します。 この表現は自然ですか?
A: この意見には賛成します

とかなら、わかるのですが

概念に賛成というのが
不自然に感じます
Q: この概念は正しいですから、皆に教えて言って下さい。 この表現は自然ですか?
A: 「この概念は正しいですから、みんなに教えてあげてください。」
「教えて言ってください」間違っています。教えていってください。言うではありません。
Q: その概念を分かることは難しいです。 この表現は自然ですか?
A: ・その概念を理解することは難しいです。
・その概念は分かりづらいです。
Q: この概念を分けられるは難しいです。 この表現は自然ですか?
A: この概念を分ける(区別する)のは難しいです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

概念

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問