毎度の例文や意味・使い方に関するQ&A

「毎度」を含む文の意味

Q: 毎度ありがとうございます とはどういう意味ですか?
A: "thank you every time."
this is like a greeting from a shop person to a customer when the customer buys something.
毎度 means everytime. but even though the first time shopping, you get the phrase when you buy something.
And even If you don't buy anything, you may get it.
Q: 毎度ご利用ありがとうございます。 とはどういう意味ですか?
A: like Thank you for using somewhere the restaurant or specify shops as always.
Q: 毎度一言多いよな とはどういう意味ですか?
A: She/he always goes too far.
Q: 毎度ありー とはどういう意味ですか?
A: "Thank you (for your purchase) as always" Mostly, it is said by sellers.
毎度ありがとうございます= 毎度ありー
Q: 毎度あり
Also where would it be used? とはどういう意味ですか?
A: that is a casual word which is used ay shop clerks.

when you buy something at shops, a clerk would say まいどあり( まいど for short)

it comes from 毎度ありがとうございます.(thank you for buying every time) they use it to first time customer though

「毎度」の使い方・例文

Q: 毎度 (まいど) を使った例文を教えて下さい。
A: 関西人です。
ええ、そうですね。その2つの言葉を聞くと関西!て感じがします😂(笑)
毎度おおきに〜!!!←めっちゃ大阪!!!みたいな言葉ですねw

「まいど」の方が使われるかな...「おおきに」は若い人はほとんど使わないですよ。
私は「毎度のことなんやけど、ごめんなぁ=いつものことだけど、ごめんね」くらいは言うかもしれません。「おおきに」は全然使わない😅

関西人の友達いてはりますか?
もし、その人が若い人で「おおきに」って言うなら、「わざと」である可能性があります😅💦
Q: 毎度 を使った例文を教えて下さい。
A: 毎度ありがとう。
thank-you as always.

「毎度」の類語とその違い

Q: 毎度 と 毎回 はどう違いますか?
A: No difference to me really, "毎度"
might sound stronger to some people.
Q: 毎度 と 毎回 はどう違いますか?
A: 毎回 is often used for repeated things.
毎度 is often used for irregular things.
e.g.
授業に毎回出席した。 (repeated)
毎度ありがとうございます。 (often but irregular)
Q: 毎度 と 毎回 はどう違いますか?
A: 毎度 focuses on "repeatly". It is used if something occurs repeatly.
毎回 focuses on "each time". It is used if you get a specific result in every occurrences.
e.g.
毎度ありがとうございます。
= Thank you for using repeatly.
彼は毎回正解を答えた。
= He answered the correct answer on every questions.

「毎度」を翻訳

「毎度」についての他の質問

Q: 毎度落ち込んでるとき
親友と会えると
すぐ楽しくなる
みんな優しくて おいしい料理を作ってくれて
かわいいぬいぐるみを送ってくれて
いつも考えてくれて
本当に運がいいなあ
私は

この表現は自然ですか?
A: 落ち込んでるときはいつも
親友と会えると
すぐ楽しくなる
みんな優しくて おいしい料理を作ってくれて
かわいいぬいぐるみを送ってくれて
いつも私のことを考えてくれて
本当に幸せ者だなあ
私は

Q: 毎度、新しい映画の商品があるとき、その「新しい商品」は日本語で何ですか。
A: 新作 shin saku
Q: 毎度同じことになる
to say that it turns out like always/everytime? この表現は自然ですか?
A: 「毎回同じことになる」のほうが更に自然です!
Q: でも毎度は俺がおごってたように見える。但是看上去好像每次都是我在请客。 この表現は自然ですか?
A: でも毎度俺がおごってたように見える。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

毎度

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問