毎月の例文や意味・使い方に関するQ&A

「毎月」を含む文の意味

Q: 毎月はらってもいいですか。それか、はんぶんとか とはどういう意味ですか?
A: ¿Puedo pagar todos los meses?
o ¿qué hay de la mitad?
Q: 毎月どのくらいのメールがきましたか? とはどういう意味ですか?
A: まいつき
Q: 毎月4万円ずつ貯金しています とはどういう意味ですか?
A: =save money,40000yen per month
Q: 毎月第3日曜 とはどういう意味ですか?
A: 3rd Sunday of every month

「毎月」の類語とその違い

Q: 毎月、旅行に行っていたら、貯金がなくなってしまった。 と 毎月、旅行に行っていて、貯金がなくなってしまった。 と 毎月、旅行に行っていたので、貯金がなくなってしまった。 はどう違いますか?
A:

すべて同じ意味ですが、ニュアンスの違いとしては次のような感じだと思います。

毎月、旅行に行っていたら、貯金がなくなってしまった。

毎月、旅行に行っていた。気がついたら、貯金がなくなっていた。
(いつの間にか貯金がなくなっていた感じ)

毎月、旅行に行っていて、貯金がなくなってしまった。

毎月、旅行に行っている。それで貯金がなくなってしまった。
(とても客観的)

毎月、旅行に行っていたので、貯金がなくなってしまった。

毎月、旅行に行っていた。だからそれが原因で貯金がなくなってしまった。
(預金がなくなったのは、毎月の旅行が原因です!と強調している感じ...)


あくまでも、わたしの個人的な感覚です。

その場の会話の流れ次第では、全部同じ意味になることもあると思います。たくさんの人のご意見を参考になさってください。^_^
Q: 毎月毎月の はどう違いますか?
A: 毎月(adverbial word): every month
毎月の(adjective phrase): monthly

毎月支払う」 to pay monthly
毎月の費用」 a monthly expense
Q: 毎月ラメンを食べます。 と 毎月はラメンを食べます。 はどう違いますか?
A: *ラーメン

毎月はラーメンを食べます。 isn't correct.

毎月ラーメンを食べます。 is natural
Q: 毎月 (まいげつ) と 毎月 (まいつき) はどう違いますか?
A: まいつき is more common. They mean the same.
Q: 毎月 (まいげつ) と 毎月 (まいつき) はどう違いますか?
A: They are the same.
I use まいつき usually.

「毎月」を翻訳

Q:毎月新しいメニューをOOする」月が変わるとそのメニューはもう食べられないです。こういう場合でもOOの所に「公開」を入れてもいいですか?「開発」はどうですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「開発」は、少し大げさかな?という感じがします。
「考案」はどうでしょうか?
Q:毎月」の読み方、「まいつき」を使うのは「まいげつ」より多いですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: ふつうは「まいつき」を使います。

「毎月」についての他の質問

Q: Quick question, what’s the difference between 毎月 and 月々?
A: 月々 is mostly used when you talk about regarding payment of money.
Q: 毎月定額を貯金しているの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 毎月、月末には家賃が払わなければなりません。

来夏、一ヶ月の間に中国で旅行します。 この表現は自然ですか?
A: 毎月、月末に家賃を払話なければなりません。
来夏、一ヶ月間中国を旅行します。
Q: What is the reading for "毎月" in "毎月どのくらいのメールがきましたか?".
Q: 毎月は まいつき ですか、まいげつ ですか。
A: @hehe123: まいつき

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

毎月

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。