気持ちいいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「気持ちいい」を含む文の意味

Q:気持ちいいよ。
めぐは元気です。
大変なことになっちゃったね。
でも、みんな無理せず、体調気をつけてね。
まぁめぐは早々と春休みになっているから。
最近は、あの、夕飯の準備をするのがめぐの役目なんだけど、
でも、なんかどっか失敗しちゃうんだよね。
まぁこんな時だけど、明るく頑張ろう!」 とはどういう意味ですか?
A: Hola, lo intenté traducir literalmente, pero se me hace difícil hacerlo con mis español muy básico.

Me siento bien, Estoy bien (Megu está bien)
Las cosas horribles nos sucedieron pero no os pasad y cuidaos.
Mis vacaciones de primavera ya ha comenzó. Recientemente mi trabajo es cocinar la cena, pero siempre no me sale bien. Que hagan un esfuerzo y disfruten aunque nos quedan muchos problemas.

Estas frases son tan largas que lo tendré más fácil para explicarte si me puedes decir cuál parte no entiendes..
Q: 気持ちいいない とはどういう意味ですか?
A:
En japonés
気持ち悪い tiene dos diferentes sentidos.
Uno , sentirse mal
Otro, darse asco
Q: 気持ちいいぜ とはどういう意味ですか?
A: I think it would be that it's comfortable or I'm feeling good!

「気持ちいい」の使い方・例文

Q: 気持ちいい を使った例文を教えて下さい。
A: 今日の天気、気持ちいいですね!
はよく使います。
If you feel comfortable,you can use 気持ちいい anytime.

________が、気持ちいいですね。
気持ちのいい_______ですね。
Q: 気持ちいい を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとう

「気持ちいい」の類語とその違い

Q: 気持ちいい と 心地いい はどう違いますか?
A: 気持ちいいは体に良い時で、心地いいは心に良い時に使います。
Q: 気持ちいい と いい感じ はどう違いますか?
A: 気持ちいい I'm feeling good, it feels good
いい感じ It's going well, It looks good, It seems good
Q: 気持ちいい と 気分がいい はどう違いますか?
A: 「気持ち(が)いい」は、主に外からの刺激を自分で直接感じたものに対して使います。

この枕は気持ちいい
彼は気持ちいい男だ。

「気分がいい」は、主に自分自身の内面的な原因による気持ちの変化について使います。
たとえば、病気から回復したときや、何かを成し遂げて満足した気分になったときなどに使います。
Q: 気持ちいい と 気分がいい はどう違いますか?
A: @JPNNewbie:
If you read Japanese,this site helps you.

http://www.isu.edu.tw/upload/84203/17/files/dept_17_lv_2_8299.ppt
Q: 気持ちいい と 気持ち良い はどう違いますか?
A: 気持ちいい tends to be used in verbal communication while 気持ち良い is the formal sentence. Or correctly speaking, 気持ちがいい。or 気持ちが良い。

「気持ちいい」についての他の質問

Q:気持ちいい」の発音は「kimochiii」ですか?
それとも「kimojii」ですか?「持ち歩く」は「mojiaruku」ですか?それとも「mochiaruku」ですか?お願いします。の発音を音声で教えてください。
A: 的外れかもしれませんが

アニメやドラマなどでは

「きもぢいい〜」などと表現したり、それに近い音を出すことがあります。

「い」とか「う」とか

本来、濁点(")を付けられない仮名に
濁点をつけて

苦しそうなニュアンスや
気持ちが高ぶる表現を表したり

実際にそのように発言することもあります。


ですが、日常会話やフォーマルな場面で「kimojii」とは言わないですね^^;
Q: 気持ちいいの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Please can you translate this?

気持ちいいよ。
めぐは元気です。
大変なことになっちゃったね。
でも、みんな無理せず、体調気をつけてね。
まぁめぐは早々と春休みになっているから。
最近は、あの、夕飯の準備をするのがめぐの役目なんだけど、
でも、なんかどっか失敗しちゃうんだよね。
まぁこんな時だけど、明るく頑張ろう!」
A:
"I am fine, feeling good. It turned out so much terrible, no? I hope everyone of you should take a good care of yourself. Meg, myself have got myself into spring holidays already. It is my work to prepare dinner these days, but honestly I make a mistake, it is not my intention, though. Sometimes things go like this in your life but anyway lets positively move forward together:) "






Q: If I want to tell someone that I had a good time and enjoyed it. Should I say 気持ちいいでした or 気持ちよかった?
A: @googlexp: No problem. It's my pleasure.
Well, we say 気持ちよかったです (not 気持ちいいでした) after we have a bath (or we enjoy a hot spring), when we woke up after a pleasant sleep, after you got a nice massage, or after a physical activity that makes you feel pleased.
Q:気持ちいい」の読み方は「気持ち、いい」あるいは「気持ちー」ですか?
A: きもちいい、です

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

気持ちいい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問