気軽の例文や意味・使い方に関するQ&A

「気軽」を含む文の意味

Q: 気軽にご参加いただけます

In that sentence above, what does the いただけます mean? Is it keigo?
とはどういう意味ですか?
A: No problem :)

気軽に参加してください。(less formal)
気軽に参加してね。(casual / To friends)
Q: Oiは気軽に言う感じですか? とはどういう意味ですか?
A: “Oi” is a casual expression?
Q: 気軽に話していいですか⁉ とはどういう意味ですか?
A: Can I talk to you in a casual manner?
Q: 気軽に付き合える方 とはどういう意味ですか?
A: 気軽に付き合えない人というのは、例えばあなたの上司やお客様などでその人たちといる時に心が休まらなかったり、気を使ったりしてしまうから気軽に接することができない。反対にあなたの親友や家族などとは気を使わずに、自由にリラックスできて、関われるのでそういった人たちは気軽に付き合える方とよびます。
Q:気軽にどうぞ とはどういう意味ですか?
A: please feel free to do. for example, 'please feel free to contact me'.

「気軽」の使い方・例文

Q: 気軽に を使った例文を教えて下さい。
A: 気軽に話しかけてください

it means feel free to talk to me
(formal sentence version)
Q: 気軽にと気軽くどれが正しいですか 正しい方 を使った例文を教えて下さい。
A: まったくないです。
Q: 気軽に を使った例文を教えて下さい。
A: 気軽にお申し付けください。
Q: 気軽 を使った例文を教えて下さい。
A: もっと気軽に日本語を練習したい。
気軽にいつでも声をかけてください。
Q: 気軽に を使った例文を教えて下さい。
A: 気軽に相談して下さい。
気軽に質問して下さい。

「気軽」の類語とその違い

Q: 気軽に と 適当に はどう違いますか?
A: 気軽には軽い気持ちで、心配などせず、こわがらず、身構えないで(多くの用意、準備はいらない)
と言う意味

適当には適切に、いい加減に(良い加減、どうでもいいからとりあえず)という矛盾にも感じる意味が一つの言葉に含まれています
Q:気軽にお楽しみください」 と 「ご自由にお楽しみください」 はどう違いますか?
A: どんな場所で言うかにもよりますが、大きな意味の違いはないように思います。
Q: 気軽に と 気楽に はどう違いますか?
A: 気軽はちょっと試してみることで、気楽はのんびりするという意味です!
でも日本人はそんな違い気にしてないです!
Q: 気軽 と 気楽 はどう違いますか?
A: 気軽:簡単であること。
気軽に応募する」
気軽な服装」

気楽:心配がなくのんきであること。
「気楽にくつろぐ」
Q: 気軽 と 気楽 はどう違いますか?
A: 彼は、何でも気軽に引き受けてくれる。
彼は、嫁さんも、いないし、気楽な身分だ

「気軽」を翻訳

Q: 気軽に聞いてください は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: '부담없이' 「気軽に」ではなく、「~なく」の形の言葉はなんですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: その後に続く言葉にもよりますが
「気兼ねなく」か
「遠慮なく」だと思います。

「気軽」についての他の質問

Q: 「お気軽に皆に私の文章をご紹介ください」とは言いますか?
A: 分かりました!
それなら、
「紹介して頂いて大丈夫です(結構です)。」
で良いと思いますよ!

補足ですが、「お気軽に」という言葉はよくお店などで使うことが多いですね🙂
Q: https://mainichi.jp/articles/20200726/ddm/005/070/010000c

気軽な乗り物とはいえ、道路交通法上は自動車と同じ「車両」である。利用者は、「車道の左側走行が原則」などの決まりをきちんと守る責任がある。[各年代を通じた]安全教育も欠かせない。

各年代を通じたとはどういう意味ですか?
各世代を併せたということですか
A: each generation

子供も若い人も中年も年寄りも
Q: 気軽に考えてから教えて! この表現は自然ですか?
A: 気軽に考えていいからね。
恐らく相手を気遣って気軽と言っているだろうからこうしました!
教えて!と言うと急かしているように聞こえます!
Q: 気軽に遊んだり出来る日本人の友達が沢山欲しいです。 この表現は自然ですか?
A: すばらしいですね❗ 「沢山」は日本人でも「たくさん」と書くことが多いです。
もちろん沢山でいいですよ。
Q:気軽におとい合わせください この表現は自然ですか?
A: 好听懂。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

気軽

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問