池の例文や意味・使い方に関するQ&A

「池」を含む文の意味

Q: 沿いの小道を少し行ったところにベンチがあります。 とはどういう意味ですか?
A: Le sentier longe l’étang. Vous le marchez un peu et trouvez un banc.
Q: は明日行きましたよ。 とはどういう意味ですか?
A: That sentence is unnatural.
明日 means 'tomorrow'. The expression 行きました is the past.

(その)には昨日yesterday 行きましたよ。I went to the pond yesterday.
(その)には明日tomorrow 行きます。I will got to the pond tomorrow.
Q: 麺 とはどういう意味ですか?
A: 見たことはありませんが、もしかしたら「イケメン」を違う漢字で書いたものかもしれません。
Q: このは自然に近く、静かな佇まいを漂わせています。 とはどういう意味ですか?
A: 'bu gölet çok doğala yakın olarak, sakin bir duruş bırakıyor.'

nispeten edebi bir ifade... değil mi?
benim Türkçemle bundan daha uygun bir çeviri bulamadım...

「池」の使い方・例文

Q: 、洗う、浴びる を使った例文を教えて下さい。
A: 家の近くにがある。
そのには鯉がいる。

ご飯を食べる前に手を洗う。
ご飯を食べるのは好きだけど、食器を洗うのは嫌い。

朝に日光を浴びるのは体に良いらしい。
汗をかいたからシャワーを浴びてくる。

「池」の類語とその違い

Q: と 湖 はどう違いますか?
A:」、「湖」

どちらも、水が溜まっているゾ-ンです。

サイズ的には、通常、

」 < 「湖」

です。

「湖」のほうが、
」よりも、
ふつうは、大きいです。


自宅の敷地内に、
」がある人は、多少、いますが、
「湖」がある人は、ほとんど、いません(王様ぐらいでしょう)。



そのほか、


・普通、人工的につくられた物、を指します。


・普通、自然にできた物、を指します。

などの違いもあります。


☆ 意味が錯綜することもあります。
Q: と 沼 はどう違いますか?
A: どちらも凹地に水が貯まったところです。

沼(ぬま)は、湖より浅く、深いところにも植物が生えているところ。
は、地面にできたくぼみに水のたまったところ。

水深5m以上は湖 lake.

国土交通省、環境庁で定義されているそうです。

詳しく知りたければ、こちらをどうぞ。
https://99bako.com/1647.html
Q: に泳ぐ と で泳ぐ と を泳ぐ はどう違いますか?
A: に泳ぐ、とは言いません。
で泳ぐ、とを泳ぐは、似ていますが少しニュアンスが違います。
で泳ぐは、そのアクション(泳ぐ)がの中で行われるということで
to swim in a pondです。
を泳ぐは、to swim across a pondという感じで、「Xを」で、泳ぐルートをあらわしています。
Q: に落ちる と にはまる はどう違いますか?
A: に落ちる you fall in a pool, にはまる you fell in a pool and you are stuck in it.
Q: の中に魚はいますか? と の中に魚がいますか? はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「池」を翻訳

Q:に浴びたいです」 or 「で浴びたいです」? は 日本語 で何と言いますか?
A:に浴びたい」も「で浴びたい」も不自然です。
で泳ぎたいです」でしょうか?

「池」についての他の質問

Q: に落ちたら, 君は沸騰し この表現は自然ですか?
A: I think I want to tell you why other Japanese speakers feel this sentence unnatural even though it's grammatically correct. Actually 沸騰する is not exactly the same as "to boil".

沸騰する is an intransitive verb, so only liquid can 沸騰
Water can 沸騰, Milk can 沸騰 and can be 沸騰ed.
But たまご(eggs) can't 沸騰 nor to be 沸騰ed.
"boiled eggs" is translated into 茹でたまご.
茹でる is a transitive verb that also means "to boil".

君は沸騰する。means You 沸騰
First solid stuff can not 沸騰, then, "you" must be "fluid object" and you 沸騰....it'll be scarier than zombies that is solid stuff.
Q:に金魚がいますか?」って不自然でしょうか?

に魚はいますか?」とはどんな違いがありますか?
A: 例えば
A.花はきれいです。
B.花がきれいです。

日本人がこの2つの文を見ると、
Aは一般論を言っていると感じます。
Bは話者が実際に見ている花(特定の花)のことを言っていると感じます。
「は」と「が」にはこの違いがあります。

なので
に金魚“が”いますか?
は、話者が金魚がいるのを見た、または知っているかのように感じる言い方です。

実際にの中に金魚が一瞬見えた。でも本当に金魚なのかよくわからない。そこでの持ち主に「に金魚がいますか?」と聞くなら自然です。
Q: の縁を散歩する。の発音を音声で教えてください。
A: こんなかんじですかね。
の畔を散歩する。」でもいいと思います。
Q: 周辺 この表現は自然ですか?
A: 自然なので、会話に使っても大丈夫ですよ♪
Q: は庭にがあります。 この表現は自然ですか?
A: ~あります。

(S)はあります。[は]topic/subject
(S)があります。[が]subject
(M)にあります。[に]where
[は][庭に][あります]。
[庭に][は][あります]。
[が][庭に][あります]。
[庭に][が][あります]。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問