決定の例文や意味・使い方に関するQ&A

「決定」を含む文の意味

Q: この決定通知書が申請受理後14日を経過した理由 とはどういう意味ですか?
A: 申請した後、14日以上時間がかかった理由。
Q: リピ決定 とはどういう意味ですか?
A:決定了再一次做」的意思
Q: 決定権 とはどういう意味ですか?
A: 自分の生き方や生活について、他者からの介入を受けずに自由に決定する権利のこと。
Q: BA決定 とはどういう意味ですか?
A: Q&Aのサイト(質問に答える時)なら、

「Best Answer 決定」でしょうか。
Q: 決定けってい とはどういう意味ですか?
A: Decided or decision

「決定」の使い方・例文

Q:決定」 を使った例文を教えて下さい。
A: このコンテストの優勝者は~に決定しました。

「決定」の類語とその違い

Q: 決定する と 決める はどう違いますか?
A: To me, they are the same in meaning and 決定する sounds more formal than 決める.
However, a Japanese dictionary says 決定するmeans はっきりと決める.
はっきりと means clearly or definitely.
So 決める means to decide, while 決定する means to decide clearly or definitely (or determine).
Q: 決定する と 決心する はどう違いますか?
A:決定する」は、何かを客観的な判断で決めることです。
「決心する」は、何かをすること(または、しないこと)を主観的に決めることです。

今回の優勝は彼に決定した。(行為ではないので「決心」は使えない)
医者になることを決心した。
Q: 決定 と 判定 はどう違いますか?
A: 決定は広く一般の方が決めても良いですが、判定は一般の方が使う時もあるけれど、法による決定を判定と呼ぶ場合があります。
時と場合による使い分けなので、多分日本人にも難しいかもしれません

決定 < 判定
変更できる 変更不可

くらいの違いでしょうか
Q: 決定する と 決める はどう違いますか?
A: 決定する sounds official, like make a decision at a meeting.
決める sounds more casual, e.g. when you decide what to eat for lunch.
---
(Since this question has been closed, I'm writing a follow-up here↓)
They both mean the same.
To me, it looks like a matter of how formal or how stiff the decision is. “決める” is as polite as “決定する”, but not as formal.
Besides that, it may come down to the number of decision makers. If it is an individual, “決定する” sounds odd. If the decision was made by multiple people, both “決める” and “決定する” look good.
決める = casual, one person’s decision, multiple people’s decision
決定する = formal, multiple people’s decision
--
This is just my understanding. Sorry if I was wrong.
Q: 決定 と 決心 はどう違いますか?
A: 決定 is to determine something(dates,place,,)

ex)旅行の日は1月1日に決定した。(we decided on 1st of January as the dates of the excursion .)

決心 is to make up one's mind

ex)私はタバコを辞めることを決心した。(I am determined to give up smoking.)

「決定」を翻訳

Q: 決定減肥到60公斤 は 日本語 で何と言いますか?
A: 60キロまで減量することに決めた。
60キロまでダイエットすることにした。
など
Q: 決定要去上課
授業を出すが決まる。
は 日本語 で何と言いますか?
A: 授業にでると決めた
Q: 決定戦と文を作ってくれますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 決定して文を作ってくれますか。
Q:決定明天開始減肥! は 日本語 で何と言いますか?
A: 彼は明日からダイエットすることが決まりました!
Q: 別擅自決定 は 日本語 で何と言いますか?
A: 勝手に決めないで(かってに きめないで)、ですね。

「決定」についての他の質問

Q: 決定は撤回してお願いします。 この表現は自然ですか?
A: 決定を撤回するようお願いします。
Q: 決定は撤回してくれることを求めます。 この表現は自然ですか?
A: 決定を撤回することを求めます。
Q: 決定を先送りすることはできません。今決めなければなりません。 この表現は自然ですか?
A: 自然に聞こえます
Q: 決定プロセスに特定の脳領域が重要であることに加えて、神経伝達物質であるドーパミンが、不確実性に関する情報を皮質全体に伝達する可能性があるという証拠もある。 この表現は自然ですか?
A: とても自然です。
Q: 決定と決意の違いは何ですか?そして、決定が使えるが、決意が使えない場合とその逆は何ですか?
A: 決意 means a determination. It is a personal will of the subject.
決定 means a decision. It is decided or forced officially.
For example,
委員会はその製品の採用を決定した。 (決意 can't be used because it isn't a personal will)
私は医者になろうと決意した。 (決定 isn't used because it is a personal will.)
私は次の課長に決定した。 (決意 isn't used because it is decided by the company).

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

決定

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問