没入の例文や意味・使い方に関するQ&A

「没入」を翻訳

Q: 몰입没入하다. 사람은 명확한 목표가 있어야 비로소 몰입이 가능하다 は 日本語 で何と言いますか?
A: 물입이라는 말은 일본어로 잘 안써요.
이럴 때는 熱中する가 알맞은 것 같아요.

直訳
人は明確な目標があってこそ、ようやく没入することが可能だ。

意訳
人ははっきりとした目標があることで初めて熱中できる

「没入」についての他の質問

Q:没入」言葉をよく使いますか
A: あまりよく使いません。
熱中する。夢中になる。とても集中してなにかをする。という意味であれば「没頭」がよく使われます。
Q:没入する」と言う言葉はよく使われますか?
「be absorbed in」,「 indulge in」の意味でよく使われる動詞は何ですか?
A: be absorbed in : 夢中になる、…に余念が無い
indulge in : 耽る、溺れる

日常会話で「没入する」という言い方は、あまり耳にしませんね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

没入

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問