泳げるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「泳げる」を含む文の意味

Q: 泳げるようになりました。 とはどういう意味ですか?
A: I managed to be able to swim.

「泳げる」の類語とその違い

Q: 泳げる と 泳ぐことができる はどう違いますか?
A: 意味は同じです。
泳げる」=可能動詞
「泳ぐことができる」=泳ぐ+こと+が+できる
Q: 泳げるようになりました と 泳げるようになっています はどう違いますか?
A:泳げるようになりました。
I became able to swim.
ex1) 息子は5歳で泳げるようになりました。
My son was able to swim at the age of five.
ex2) その選手は怪我から復帰して泳げるようになりました。
The player returned from his injury and was able to swim.

泳げるようになっています。
I am able to swim.
ex3)このプールは夏季だけ泳げるようになっている。
This pool can only swim in summer.
Q: 泳げる と 泳ぐことができます はどう違いますか?
A: no difference in meaning. The latter is a polite form:

泳げ=泳ぐことができる

泳げます=泳ぐことができます
Q: 泳げるように、毎日練習しています と 毎日 日記を書くように しています はどう違いますか?
A: これぐらい短い文章だったら以下の方が自然かと思います。

泳げるように毎日練習しています(、がいらない)
毎日日記を書くようにしています(空白がいらない)

「泳げる」についての他の質問

Q: 泳げるようになったのは、子供の頃からだ。 この表現は自然ですか?
A: 泳げるようになったのは、子供の頃だ。
Q: 1)泳げるようになった。

2)泳げるようになっている。

違いは何ですか。
A: In my opinion,
泳げるようになった= l became able to swim. I learned how to swim.

泳げるようになっている= is like “I’m in the process of being able to swim”, (I can’t swim perfectly yet, but my swimming is getting better day by day)
Q: 泳げるのに、泳ぐのが好きではない。
コーヒーを飲んだので、今寝られません。
文法を沢山練習するのに、覚えられません。 この表現は自然ですか?
A: 泳げるけれど、泳ぐのは好きではない。
のに→for example )泳げるのに、泳がない。
Q: when using potential verbs and connecting them with 「なら」 what ending form should I use?
f.ex if I want to say "I can swim"
would it be something like 「泳げるならができる」 ???
A: 泳げる = 泳ぐことができる

泳ぐなら(私は)できる。 
Q: 泳げるように、頑張らなければならない この表現は自然ですか?
A: Excellent!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

泳げる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問