浴びるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「浴びる」を含む文の意味

Q: 浴びていたところなんだ。 とはどういう意味ですか?
A:
シャワーを浴びる means take a shower.
Vていたところ means just doing.
なんだ means am/is/are like です which is more casual.
Q: 浴び とはどういう意味ですか?
A: shower(pour water over oneself)
or be soaked with something

シャワーを浴びる
i take a shower

日を浴びる 日means sunlight
im soaked in sunlight
Q: 浴びながら と 分からず屋 とはどういう意味ですか?
A: パート・オブ・ユア・ワールドの曲が分かります。ありがとう
Q: abite 浴びて とはどういう意味ですか?
A: シャワーを浴びてから会社に行きます(I go job after I take shower)
日光を浴びて、元気になりました(I took sunlight and it make me feel better)
罵声を浴びて、辛かった(I got yelled, so felt really bad)
紫外線を浴びて、日焼けしてしまった(I got UV so I got sunburnt......)
シャワー浴びて!(Take a shower!!!)

Abite means, get or take something. :-)
Q: 浴びます とはどういう意味ですか?
A: シャワーを浴びます。take a shower
批判を浴びます。
Come under criticism

賞賛を浴びます。
I am práised

「浴びる」の使い方・例文

Q: 浴び を使った例文を教えて下さい。
A:浴び
私は今朝、シャワーを浴びました。
Q: 浴びます を使った例文を教えて下さい。
A: 批難を浴びます
風呂を浴びます
太陽光を浴びます
喝采を浴びます
返り血を浴びます

「浴びる」の類語とその違い

Q: シャワ浴びてない と 浴びてない はどう違いますか?
A: シャワー(を)浴びてない I didn't shower or I didn't take a shower.
浴びてない I did't shower (something).
Q: 浴びます と 洗います はどう違いますか?
A: シャワーを浴びます。(bathe,take a shower)
非難を浴びます(expose)
注目を浴びます。

車を洗います。(I wash my car.)
体をを洗います(wash oneselfe)

浴びる=bathe, showerd
洗う=wash

「浴びる」についての他の質問

Q: 浴びます➟浴んで この表現は自然ですか?
A: 浴びます→浴び

浴びる is an ichidan verb.

Note that there is also an old verb 浴む (あむ), but it isn't used in the modern Japanese grammar.
Q: 浴びでき後で、一人で静かに日本語で日記を書くするのはいいと感じます!明日、女性バレーボールワールドカップは開催されます、ぜひTBSでこのイベントを見ましょう! この表現は自然ですか?
A: @YoshiakiraAshikaga: 浴びでき後、一人で静かに日本語を書くするのはいいと感じます!
Q: 浴びている間に断水してしまった
or
浴びているうちに断水してしまった この表現は自然ですか?
A: 何を言いたいのかよく分からないです。
What did you try to say?

浴びる」は目的語を取り、「水を浴びる」のように使います。
Q: 浴びた後で辛いチキンラーメンを食べるつもりです この表現は自然ですか?
A: 何を浴びた後なのでしょうか?
浴びた」だけだと意味がよく分かりません。
Q: Is it more natural to use てform when talking casually about the past? For example my friend has used 浴びてた and してた... Why not just 浴びた or した? please explain why this is better or more natural!
A: 浴びてた=浴びていた (past progressive form)

A: (Past progressive form)
I was (in the middle of ) bathing in the sun when she came by my house.
彼女が私の家を訪れたとき、私は日光浴/にっこうよく(to bathe in the sun) をしていた。

I was (in the middle of) having a shower when she visited me.
彼女が私の家を訪れたとき、私はシャワーをしていた。


B: (Past form)
I bathed in the sun last Saturday.
先週の土曜日に、日光浴をした。(the past tense)

I had had a shower before she visited me.
彼女が私の家を訪れる前に、私はシャワーをした。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

浴びる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問